KudoZ home » German to Portuguese » Tech/Engineering

Entwickler

Portuguese translation: desenvolvedor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Entwickler
Portuguese translation:desenvolvedor
Entered by: Veronica La Falce
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:36 May 21, 2003
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Entwickler
"Dieser Button steht nur dem Entwickler zur Verfügung" Bras.Port. bitte!
(Schulungsunterlage CAD, CATIA)
Veronica La Falce
Brazil
Local time: 06:04
Desenvolvedor
Explanation:
Não gosto nada do termo, mas surge no Eurodicautom (Software-Entwickler)
Selected response from:

Carla Araújo
Portugal
Local time: 10:04
Grading comment
Também me parece forçado, mas aparentemente é o que se usa... Obrigada a todos pela ajuda!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Projectista; desenhador;
Nuno Rocha
5fabricante
Virginia Werder
2 +3DesenvolvedorCarla Araújo
3desenvolvedor
Astrid Höltken
3desenvolvedorSandra Almeida


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fabricante


Explanation:
Entwickler is in Portuguese the manufacturer.

Virginia Werder
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Astrid Höltken: fabricante = Hersteller
5 mins

agree  Brigith Guimarães: com a Astrid. Não tem nada a ver
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
Desenvolvedor


Explanation:
Não gosto nada do termo, mas surge no Eurodicautom (Software-Entwickler)

Carla Araújo
Portugal
Local time: 10:04
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 93
Grading comment
Também me parece forçado, mas aparentemente é o que se usa... Obrigada a todos pela ajuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Astrid Höltken: Sorry, hatte die Antwort nicht gesehen... :-)
3 mins

agree  Ana Almeida: O sentido é este, mas a palavra parece-me forçada. Sugeria "produtor (do software)"
14 mins

agree  Maribel Cascão: Em BR é esse o termo
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
desenvolvedor


Explanation:
http://www.google.de/search?q=desenvolvedor&hl=de&lr=&ie=UTF...

Astrid Höltken
Portugal
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 150
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
desenvolvedor


Explanation:
Nas traduções de informática de DE-PT(BR) constumo traduzir por "desenvolvedor". Penso que seja esse o seu contexto.
Bom trabalho!
S.Almeida

Sandra Almeida
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 73
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Projectista; desenhador;


Explanation:
Tratando-se da ferramenta CATIA, utilizada por exemplo nas industrias automóvel e de projectos mecânicos, as pessoas que mais directamente trabalham com ela são os projectistas (ligados ao desenvolvimento de projectos) ou os desenhadores.

Espero ter ajudado,
Nuno Rocha

Nuno Rocha
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 212

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Almeida: Não tinha feito essa leitura, mas acho agora que tem toda a razão!
17 mins
  -> Obrigado!

agree  Ricardo Fonseca
3 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search