Vorzugs-Qualität

Portuguese translation: qualidade preferencial

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vorzugs-Qualität
Portuguese translation:qualidade preferencial

07:08 Apr 18, 2001
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Vorzugs-Qualität
A frase é a seguinte:

Die Kenndaten des Getriebes sind auf der Stirnseite eingeschlagen (Abb. 1 Schema) ebenso die Ölmenge und die Vorzugs-Qualität Mobil SHC 630.

As características da engrenagem, bem como a quantidade de óleo e a qualidade ????? Mobil SHC 630, encontram-se na parte da frente da mesma (Figura 1 do esquema).
Suky Suky
Local time: 10:10
veja em baixo
Explanation:
Vorzugs-Qualität no seu contexto quer dizer que a referida marca de óleo é aquela a ser utilizada de preferência, ou seja a mais adequada.
Vorzugs-Qualität - qualidade de preferência...

terá que dar um pouco a volta à coisa...


Os dados/característcas de identificação da engrenagem, assim como as quantidades e o tipo de óleo a usar de preferência (Mobil SHC 630) encontram-se referidos/mencionados...

esta é apenas uma sugestão. Mas o sentido é esse.

Espero que ajude.

Selected response from:

Elisa Capelão
Local time: 10:10
Grading comment
Traduzi por "Qualidade preferencial"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naveja em baixo
Elisa Capelão


  

Answers


5 hrs
veja em baixo


Explanation:
Vorzugs-Qualität no seu contexto quer dizer que a referida marca de óleo é aquela a ser utilizada de preferência, ou seja a mais adequada.
Vorzugs-Qualität - qualidade de preferência...

terá que dar um pouco a volta à coisa...


Os dados/característcas de identificação da engrenagem, assim como as quantidades e o tipo de óleo a usar de preferência (Mobil SHC 630) encontram-se referidos/mencionados...

esta é apenas uma sugestão. Mas o sentido é esse.

Espero que ajude.




    conhecimento das l�nguas em quest�o
Elisa Capelão
Local time: 10:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 288
Grading comment
Traduzi por "Qualidade preferencial"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search