KudoZ home » German to Portuguese » Tech/Engineering

Exitus

Portuguese translation: fim

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Exitus
Portuguese translation:fim
Entered by: Susana Figueiras
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:34 Jul 7, 2003
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Exitus
Contexto: Elektrostatische Entladung (ESD)

"Bei einer unkontrollierten Entladung entstehen unsichtbare Schäden, deren Auswirkungen zeitaufwendige Fehlerdiagnosen, viele zusätzlich AW und manchmal auch Ärger mit dem Kunden zur Folge haben.
Solche Schäden können zwei Ausprägungen annehmen. Total- oder Teilausfall. Bei Totalausfall ist der Schaden klar zu identifizieren. Das bedeutet Exitus für das Bauteil."

"Elektronische Komponenten dürfen grundsätzlich nicht als Schüttgut transportiert oder gelagert werden.
So ist es richtig. Nur in vorgeschriebenen Behältern und in Originalverpackungen. Dann gibt es weder Infekt noch Exitus."

Será no sentido de "inutilização"?
Susana Figueiras
Local time: 16:56
avaria (total, completa) ou fim da vida útil da componente
Explanation:
exitus é latim e quer dizer saída, estranha escolha para descrever o estado de uma componente electrónica :)
Bjs
Natália


Exitus [lateinisch »Ausgang«] der, Medizin - der Tod.
Quelle: Der Brockhaus in einem Band
Exitus, der; - [lat. exitus, eigtl. = das Herausgehen, Ausgang] (Med.):
Tod.
Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch

Selected response from:

xxxncfialho
Local time: 16:56
Grading comment
Obrigada pela ajuda!

Bjs

Susana
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5inutilização ou ir para a sucataAnneliese Mosch
2 +1avaria (total, completa) ou fim da vida útil da componentexxxncfialho


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
inutilização ou ir para a sucata


Explanation:
Exitus é um termo médico que significa morte, Trata-se portanto da "morte" do componente.
Já que estou com a mão na massa, sabe o que é "Druckkamm" (automóvel)?
almoschpinto@yahoo.com

Anneliese Mosch
Portugal
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 518
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
avaria (total, completa) ou fim da vida útil da componente


Explanation:
exitus é latim e quer dizer saída, estranha escolha para descrever o estado de uma componente electrónica :)
Bjs
Natália


Exitus [lateinisch »Ausgang«] der, Medizin - der Tod.
Quelle: Der Brockhaus in einem Band
Exitus, der; - [lat. exitus, eigtl. = das Herausgehen, Ausgang] (Med.):
Tod.
Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch



xxxncfialho
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 83
Grading comment
Obrigada pela ajuda!

Bjs

Susana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hermann: o fim
39 mins
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search