KudoZ home » German to Portuguese » Tourism & Travel

Boardinghaus

Portuguese translation: Residencial

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Boardinghaus
Portuguese translation:Residencial
Entered by: Teresa Domingos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:54 Jul 1, 2004
German to Portuguese translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Boardinghaus
Não há um contexto, trata-se de uma lista com vários termos, PT-PT.
Luiza M. Charles de Oliveira
Germany
pensão/ residencial
Explanation:
Para mim, este termo é uma "adaptação" do termo "boarding house" em inglês. Assim sendo, aqui ficam as minhas sugestões. E sendo este o sentido, também pode optar por "hospedaria" ou até mesmo, "alojamento".
Selected response from:

Teresa Domingos
Portugal
Local time: 06:39
Grading comment
Optei por "residencial", obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5pensão/ residencial
Teresa Domingos


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
pensão/ residencial


Explanation:
Para mim, este termo é uma "adaptação" do termo "boarding house" em inglês. Assim sendo, aqui ficam as minhas sugestões. E sendo este o sentido, também pode optar por "hospedaria" ou até mesmo, "alojamento".

Teresa Domingos
Portugal
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Optei por "residencial", obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Almeida: Residencial
6 mins
  -> Obrigada, Ana.

agree  Elisabeth Renger
51 mins
  -> Obrigada, Elisabeth

agree  Mariana Moreira: residencial, definitivamente
1 hr
  -> Obrigada, Mariana.

agree  Maria Henna
4 hrs
  -> Obrigada.

agree  Susanne Rindlisbacher: residencial
7 hrs
  -> Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search