ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
14:54 German to Romanian
Construction / Ci...
Pfandraum alessambra 1
09:57 German to Romanian
Insurance
decken/ gedeckt werden Bernd Müller -
06:43 ^ erledigt und abgewickelt werden Bernd Müller -
16:43 Feb 8 German to Romanian
Real Estate
Abkürzung VN. Nr.___ adelavoicu 2
19:08 Feb 6 German to Romanian
Law: Contract(s)
prozessfrei Balogh Dalma 1
15:46 Feb 6 German to Romanian
Other
Vollperle perla sferica Laura Genescu (Briciu) 1
13:42 Feb 6 German to Romanian
Human Resources
Meldegesetz, Meldepflichtiger alessambra 1
11:20 Feb 5 German to Romanian
Law: Contract(s)
umstehend Balogh Dalma 1
17:07 Feb 1 German to Romanian
Law (general)
bei Gericht erliegende Sicherheit cauţiunea (garanţia) depusă la instanţă alessambra 1
16:13 Feb 1 ^ Haftverhandlung alessambra 1
10:58 Jan 22 German to Romanian
Social Science, S...
Unsere gewonnenen Jahre HelgaK 3
09:05 Jan 20 German to Romanian
Law: Contract(s)
Gesellschafterbeschluss Balogh Dalma 2
07:47 Jan 20 ^ satzungsgemäß Balogh Dalma 1
07:39 Jan 20 ^ formgerecht Balogh Dalma 2
10:34 Jan 18 German to Romanian
Automotive / Cars...
Stillegung alessambra 3
16:52 Jan 17 German to Romanian
Retail
Sprungmenge Multiplul cantităţii de comandat cornelia mincu 1
16:24 Jan 17 German to Romanian
Law: Contract(s)
empfangsbevollmächtigt Balogh Dalma 1
13:57 Jan 17 ^ Gesellschafterversammlung Balogh Dalma 1
07:33 Jan 17 German to Romanian
Finance (general)
Organträger societate dominantă Adriana Sandru 2
08:50 Jan 16 German to Romanian
Investment / Secu...
Jahresendrallye Laura Genescu (Briciu) 2
14:47 Jan 8 German to Romanian
Military / Defens...
Feuerleitungsmaterial Co_rina 2
11:17 Jan 8 German to Romanian
Medical (general)
lt. NA (laut Notarzt) conform medicului de urgenţă Ioana Iliescu 1
05:23 Jan 8 German to Romanian
Education / Pedag...
praktische Vorlesung Bernd Müller 0
21:54 Jan 3 German to Romanian
Medical (general)
quälenden Antriebsschwäche, ärztlicher Befundbericht, fokalem Knorpelulcus rocsa 2
07:23 Jan 2 ^ Silikonkissen pernuţe de silicon Bernd Müller 2
17:43 Dec 22 '11 German to Romanian
Finance (general)
Non-PRO: zurückgehen Iulia Dromereschi 1
13:18 Dec 19 '11 German to Romanian
Law: Taxation & C...
unionsrechtswidrige Steuervorauszahlungen Co_rina 2
12:51 Dec 19 '11 German to Romanian
Zoology
im ECC cut carcasa porc marca E(EUROP) Carmela Moldovan 1
11:40 Dec 14 '11 German to Romanian
Forestry / Wood /...
Non-PRO: Lärche - Rhomboidschalung Mihaela Ilica -
11:39 Dec 14 '11 ^ Non-PRO: Fichte-Glattkantbretter Mihaela Ilica -
11:38 Dec 14 '11 ^ Lärche - Keilstülpschalung Mihaela Ilica 1
11:36 Dec 14 '11 ^ Non-PRO: Winkelleisten Mihaela Ilica -
11:34 Dec 14 '11 ^ Fichte-Rauhspund Mihaela Ilica 1
19:43 Dec 13 '11 German to Romanian
History
Hattert hotar ramona prodea 1
15:44 Dec 10 '11 German to Romanian
Textiles / Clothi...
Schmetterlingseffekt (in context) slipuri cu efecte laterale de fluturi Veronica Svanström 2
15:36 Dec 10 '11 ^ verdrehten Cargohosen pantaloni cargo cu tiv răsucit Veronica Svanström 1
09:22 Dec 10 '11 German to Romanian
Social Science, S...
geeignete Tagespflegepersonen persoane calificate pentru îngrijirea pe timpul zilei (from test/homework) HelgaK 2
22:27 Dec 7 '11 ^ geringfügige Beschäftigungsverhältnisse mini-job-uri (cu o retribuţie de max. 400 Euro) HelgaK 1
06:13 Dec 7 '11 German to Romanian
Architecture
Non-PRO: in absolutem Minimalumfang Iulia Dromereschi 1
13:38 Dec 6 '11 German to Romanian
Mechanics / Mech ...
Z-Achs-Spindel fusul pe axa Z Alina-Maria Zaharia 1
14:43 Dec 5 '11 German to Romanian
Construction / Ci...
keilgleitdichtung Garnitură pană pentru glisare/ alunecare Pumukli 1
18:46 Dec 4 '11 ^ leitergeführte Befahranlage ascensor service ghidat de scară Victorita Ionela Toderita 1
16:01 Dec 4 '11 German to Romanian
Internet, e-Comme...
Artikel rückständig Anca Buzatu 1
14:39 Dec 4 '11 German to Romanian
Construction / Ci...
Maschinenträger Platformă centrală de montaj Victorita Ionela Toderita 2
13:50 Dec 4 '11 German to Romanian
Law (general)
den zu berücksichtigenden Betrag suma de avut în vedere / suma luată (de luat) în considerare / suma care trebuie dedusă alessambra 1
13:46 Dec 4 '11 ^ nach Anwendung von Kürzungs- bzw. Ruhensvorschriften alessambra 1
13:42 Dec 4 '11 ^ ruht alessambra 1
10:58 Dec 4 '11 German to Romanian
Government / Poli...
die Stunde Null momentul zero, anul zero (from test/homework) HelgaK 2
20:12 Dec 3 '11 German to Romanian
Law (general)
der Rentner pensionarul alessambra 1
19:49 Dec 3 '11 ^ mit der Aufgabe oder mit dem Ruhen odată cu renunţarea (la contractul de asigurare) sau cu suspendarea / întreruperea temporară (a acestuia) alessambra 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: