KudoZ home » German to Romanian » Agriculture

Trimmer

Romanian translation: tunde

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:43 Nov 8, 2007
German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / motocositoare, trimere
German term or phrase: Trimmer
Trimmen und Edgen in einem Gerät (Li-Ion Power Pack)
toni
Romanian translation:tunde
Explanation:
Dacă doreai traducerea pentru verb, ceea ce nu ai precizat de la început, este vorba despre tunderea gazonului, în acest context.
Trimmen und Edgen - tunderea şi bordurarea gazonului
Selected response from:

Maria Diaconu
Romania
Local time: 18:38
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4TrimerErzsebet Schock
4antrenare
Bogdan Burghelea
4tunde
Maria Diaconu
3foarfece mare de gradina
Mihaela Dumitrescu


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
antrenare


Explanation:
"Trimmen" are un sens care s-ar putea traduce cu "tăiere, scurtare", dar mai are şi sensul de "învăţare, inculcare, antrenare", mai îndepărtat "dresare", aşa încît aş spune că "Trimmer" ar putea fi un "antrenor, instructor", ce "învaţă" acumulatorii anumite preferinţe sau modele de comportament.

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
foarfece mare de gradina


Explanation:



--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2007-11-09 06:57:05 GMT)
--------------------------------------------------


in cazul asta are intr-adevar sensul de taiere. E corespondentul lui "to trim" din engleza. Eu asa inteleg.

Mihaela Dumitrescu
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: m-am referit la VERBUL "trimmen" nu la substantivul "trimmer"!!

Asker: "taiere" nu este traducerea exacta al lui trimmen", sau?

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Trimer


Explanation:
A fost preluat şi în limba română.

--------------------------------------------------
Note added at 2 zile7 ore (2007-11-10 20:19:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.stihl.ro/isapi/default.asp?contenturl=/katalog/ue...

http://www.bricomax.ro/Trimmer_Viking_TE_310-1374-pd.ashx


Example sentence(s):
  • http://www.stihl.ro/isapi/default.asp?contenturl=/katalog/uebersichtproduktgruppen/1200/Motocoase+cu+motor+electric+%C5%9Fi+trimere+pentru+gazon.html1
Erzsebet Schock
Germany
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trimmen
tunde


Explanation:
Dacă doreai traducerea pentru verb, ceea ce nu ai precizat de la început, este vorba despre tunderea gazonului, în acest context.
Trimmen und Edgen - tunderea şi bordurarea gazonului

Maria Diaconu
Romania
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 8, 2007 - Changes made by Maria Diaconu:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search