Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Romanian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | German term or phrase: birou de raportare a creditului | Face parte din activităţile unei societăţi comerciale care se ocupă în primul rând cu tipăritul. Întreaga frază sună: "Activităţi ale agenţiilor de colectare şi a birourilor (oficiilor) de raportare a creditului".
Ce birouri sunt acestea?
Mulţumesc anticipat! |
| | | Romanian translation:Inkassobüro | Explanation: Activităţi ale agenţiilor de colectare şi a birourilor (oficiilor) de raportare a creditului
Aceasta este o clasă CAEN, şi anume cea cu codul CAEN 8291, conform clasificării CAEN REv. 2, din 2008; exact aşa apare, denumirea aceasta, în tabelul co calsele CAEN:
http://www.numeris.com.ro/clasificare CAEN rev.2 20.04.2007....
Dacă ne uităm la aceeaşi clasă CAEN în NACE REv. 2 în germană, la codul 8291 avem Inkassobüros und Auskunfteien:
http://circa.europa.eu/irc/dsis/nacecpacon/info/data/en/NACE...
Detalii despre inkassobüros pe Wikipedia:
http://de.wikipedia.org/wiki/Inkassobüro
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2009-01-12 16:49:15 GMT) --------------------------------------------------
http://de.wikipedia.org/wiki/Inkassobüro
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2009-01-12 16:50:30 GMT) --------------------------------------------------
Nu ştiu de ce nu se afişează linkul corect de pe Wikipedia, dar la o căutare, se ajunge la el. Numai bine.
-------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2009-01-12 17:47:20 GMT) --------------------------------------------------
Magda are dreptate, şi de fapt aşa reiese şl din ordinea în care apar ele în denumirea clasei CAEN în CAEN / NACE Rev. 2: Inkassobüro = agenţie de colectare şi Auskunftei = birou (oficiu) de raportare a creditului.
-------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2009-01-12 17:48:02 GMT) --------------------------------------------------
http://de.wikipedia.org/wiki/Auskunftei |
| Selected response from:
OvidiuKatz Romania Local time: 15:57
| Grading comment Ihre Links haben mir für die gesamte Übersetzung sehr geholfen. Dafür bedanke ich mich herzlich. Aber natürlich ist die richtige Antwort "Auskunftei". 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  Inkassobüro
Explanation: Activităţi ale agenţiilor de colectare şi a birourilor (oficiilor) de raportare a creditului
Aceasta este o clasă CAEN, şi anume cea cu codul CAEN 8291, conform clasificării CAEN REv. 2, din 2008; exact aşa apare, denumirea aceasta, în tabelul co calsele CAEN:
http://www.numeris.com.ro/clasificare CAEN rev.2 20.04.2007....
Dacă ne uităm la aceeaşi clasă CAEN în NACE REv. 2 în germană, la codul 8291 avem Inkassobüros und Auskunfteien:
http://circa.europa.eu/irc/dsis/nacecpacon/info/data/en/NACE...
Detalii despre inkassobüros pe Wikipedia:
http://de.wikipedia.org/wiki/Inkassobüro
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2009-01-12 16:49:15 GMT) --------------------------------------------------
http://de.wikipedia.org/wiki/Inkassobüro
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2009-01-12 16:50:30 GMT) --------------------------------------------------
Nu ştiu de ce nu se afişează linkul corect de pe Wikipedia, dar la o căutare, se ajunge la el. Numai bine.
-------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2009-01-12 17:47:20 GMT) --------------------------------------------------
Magda are dreptate, şi de fapt aşa reiese şl din ordinea în care apar ele în denumirea clasei CAEN în CAEN / NACE Rev. 2: Inkassobüro = agenţie de colectare şi Auskunftei = birou (oficiu) de raportare a creditului.
-------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2009-01-12 17:48:02 GMT) --------------------------------------------------
http://de.wikipedia.org/wiki/Auskunftei
| OvidiuKatz Romania Local time: 15:57 Works in field Native speaker of: Romanian, German PRO pts in category: 7
|
| | Grading comment | Ihre Links haben mir für die gesamte Übersetzung sehr geholfen. Dafür bedanke ich mich herzlich. Aber natürlich ist die richtige Antwort "Auskunftei". |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |