ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Romanian » Business/Commerce (general)

Betriebszugehörigkeit

Romanian translation: vechimea în firmă (întreprindere / unitate / fabrică)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Betriebszugehörigkeit
Romanian translation:vechimea în firmă (întreprindere / unitate / fabrică)
Entered by: Susanna & Christian Popescu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:04 Jun 14, 2009
German to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / CV
German term or phrase: Betriebszugehörigkeit
Betriebszugehörigkeit: 10 Jahre
ioana_4
vechimea în firmă
Explanation:
~ în întreprindere

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=ro&ihmlang=...
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 14:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4vechimea în firmă
Susanna & Christian Popescu


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
vechimea în firmă


Explanation:
~ în întreprindere

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=ro&ihmlang=...


    Reference: http://www.trendo.ro/finantare/poze/Cerere_de_finantare_PJ_i...
Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 14:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magdalena Bergmann
54 mins
  -> Danke

agree  Bogdan Murg-Perlmutter
1 hr
  -> mulţumesc

agree  Anca Buzatu
4 hrs
  -> mulţumesc

agree  OvidiuKatz
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 28, 2009 - Changes made by Susanna & Christian Popescu:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jun 14, 2009 - Changes made by Anca Buzatu:
LevelNon-PRO => PRO
Jun 14, 2009 - Changes made by Anca Buzatu:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: