ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Romanian » Business/Commerce (general)

Absatzrückgang

Romanian translation: scaderea vanzarilor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:25 Jan 6, 2010
German to Romanian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Absatzrückgang
?
Reka Biro
Romanian translation:scaderea vanzarilor
Explanation:
vezi link.
Selected response from:

Michael Wagner
Romania
Local time: 02:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2scaderea vanzarilorMichael Wagner


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
scaderea vanzarilor


Explanation:
vezi link.


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=ro&ihmlang=...
Michael Wagner
Romania
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  OvidiuKatz
1 hr

agree  Bernd Müller
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: