ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Romanian » Chemistry; Chem Sci/Eng

Siedebereich

Romanian translation: domeniu de fierbere


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Siedebereich
Romanian translation:domeniu de fierbere
Entered by: Iulia Dromereschi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:26 Feb 27, 2011
German to Romanian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Descrierea particularitatilor substantelor chimice
German term or phrase: Siedebereich
Germana spre romana; prezentarea proprietatilor unor elemente chimice, in acest caz clorura de calciu (CaCl2)
Iulia Dromereschi
Romania
Local time: 02:31
domeniu de fierbere
Explanation:
.
Selected response from:

Anna Maria Bozsoki
Local time: 01:31
Grading comment
Era intr-adevar domeniu de fierbere, verificat acum conform terminologiei REACH.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8domeniu de fierbereAnna Maria Bozsoki


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
domeniu de fierbere


Explanation:
.

Anna Maria Bozsoki
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Era intr-adevar domeniu de fierbere, verificat acum conform terminologiei REACH.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Sandru: Sau interval de fierbere.
1 hr
  -> Mulţumesc :)

agree  Bernd Müller: proprietate fizică!!
1 hr
  -> Danke :)

agree  Bogdan Burghelea
6 hrs
  -> Mulţumesc :)

agree  Izabella G: sau interval
8 hrs
  -> Mulţumesc :)

agree  Magda Kovendi
20 hrs
  -> Köszönöm :)

agree  Corina Cristea
23 hrs
  -> Mulţumesc :)

agree  Bogdan Murg-Perlmutter
3 days2 hrs
  -> Mulţumesc :)

agree  Tradeuro Language Services
7 days
  -> Mulţumesc :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: