KudoZ home » German to Romanian » Construction / Civil Engineering

Unterspannbahn

Romanian translation: strat hidroizolator

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Unterspannbahn
Romanian translation:strat hidroizolator
Entered by: Cristina Anghel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:07 Aug 1, 2004
German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Unterspannbahn
http://www.elkage.de/fachbegriffe/fachbegriffedetail.php?id=...
Cristina Anghel
Romania
Local time: 20:12
strat hidroizolator
Explanation:
Nu am gasit in dictionar, dar explicatia este destul de clara... in plus, am si eu asa ceva "deasupra capului". Sub acoperisul de tigla si deasupra stratului de vata minerala termoizolanta este amplasata o folie din polietilena cu tesatura de armare pentru asigurarea rezistentei longitudinale si transversale la rupere

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 55 mins (2004-08-02 06:02:23 GMT)
--------------------------------------------------

Unterspannbahnen dienen bei geneigten Dächern mit kleinformatiger Dacheindeckung als zweite Dichtungsebene gegen eindringendes Oberflächenwasser = Straturile hidroizolante .... au rolul unui al doilea strat de etansare impotriva patrunderii apei de la suprafata

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 3 mins (2004-08-02 06:10:32 GMT)
--------------------------------------------------

RE: Bogdan - Daca ai folosi numai acest strat hidroizolant, ai avea dreptate, insa acest strat hidroizolant se foloseste in combinatie cu un strat termoizolant (adica deasupra lui). Ce s-ar intampla daca nu ai proteja termoizolatia (de ex. vata minerala) si aceasta s-ar imbiba cu apa de ploaie/zapada topita care patrunde prin acoperis?
Selected response from:

Dan Topor
Romania
Local time: 20:12
Grading comment
Va multumesc mult pentru raspunsuri.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4strat hidroizolator
Dan Topor
4 -1strat (termo)izolator
Bogdan Burghelea


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
strat (termo)izolator


Explanation:
toata problema cu Unterspannbahn este posibilitatea de a permite umezelii sa iasa, dar sa pastreze caldura inauntru.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 44 mins (2004-08-02 05:51:49 GMT)
--------------------------------------------------

\"termoizolatie\", ar mai fi o varianta


    Reference: http://www.baunetz.de/sixcms_4/sixcms/detail.php?object_id=1...
Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Dan Topor: Daca ai folosi numai acest strat hidroizolant, ai avea dreptate, insa acest strat hidroizolant se foloseste in combinatie cu un strat termoizolant (adica deasupra lui). vezi nota
3 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
strat hidroizolator


Explanation:
Nu am gasit in dictionar, dar explicatia este destul de clara... in plus, am si eu asa ceva "deasupra capului". Sub acoperisul de tigla si deasupra stratului de vata minerala termoizolanta este amplasata o folie din polietilena cu tesatura de armare pentru asigurarea rezistentei longitudinale si transversale la rupere

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 55 mins (2004-08-02 06:02:23 GMT)
--------------------------------------------------

Unterspannbahnen dienen bei geneigten Dächern mit kleinformatiger Dacheindeckung als zweite Dichtungsebene gegen eindringendes Oberflächenwasser = Straturile hidroizolante .... au rolul unui al doilea strat de etansare impotriva patrunderii apei de la suprafata

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 3 mins (2004-08-02 06:10:32 GMT)
--------------------------------------------------

RE: Bogdan - Daca ai folosi numai acest strat hidroizolant, ai avea dreptate, insa acest strat hidroizolant se foloseste in combinatie cu un strat termoizolant (adica deasupra lui). Ce s-ar intampla daca nu ai proteja termoizolatia (de ex. vata minerala) si aceasta s-ar imbiba cu apa de ploaie/zapada topita care patrunde prin acoperis?

Dan Topor
Romania
Local time: 20:12
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 47
Grading comment
Va multumesc mult pentru raspunsuri.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bogdan Burghelea: izolatia e mai curind termica, decit hidro, altfel ati avea o casa plina cu igrasie (vz. referinta la rasp. meu)
34 mins
  -> vezi nota
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search