ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:38 May 28 German to Romanian
Economics
erfolgsneutral, erfolgswirksam ramona prodea 1
05:12 Jun 17 '11 ^ Lohnveredler bobocika 2
16:49 Mar 30 '11 ^ Firmenbriefbogen/ Geschäftsbriefbogen coală cu antet Bernd Müller 1
14:44 Jan 3 '11 ^ Pauschalaufträge, Regieaufträge Stefana31 -
14:04 Jan 8 '10 ^ Non-PRO: ...auf die etwa ein Zehntel des Konzernumsatzes entfällt (from test/homework) Orsolya Laposi
Not a translator
1
08:02 Oct 23 '09 ^ Bundesbezirk judeţ Adriana Sandru 1
06:00 Oct 23 '09 ^ Ertragsvorschau Buget de venituri şi cheltuieli Adriana Sandru 4
06:21 May 21 '09 ^ schuldbefreiende Wirkung ADRIAN UNGUR 1
14:45 Mar 10 '09 ^ Linzenzerlös venituri din drepturi de licenţă Anca Buzatu 1
00:14 Feb 1 '09 ^ in erklärter Höhe entrichtet au fost plătite în suma/la nivelul declarat xxxJo2009 1
23:33 Jan 29 '09 ^ Gewerbe meserie/meşteşug/profesie xxxJo2009 2
23:29 Jan 29 '09 ^ Gewerbeschein certificat de inregistrare a unei activitati lucrative xxxJo2009 1
23:05 Jan 26 '09 ^ Gitterstricker confecţioner plase din sârmă xxxJo2009 1
20:51 Jan 26 '09 ^ Abgabenforderungen Creanţe fiscale xxxJo2009 1
00:06 Jan 26 '09 ^ Steuernummer cod fiscal xxxJo2009 1
23:55 Jan 25 '09 ^ Nachweis über die Erfassung als Unternehmer xxxJo2009 2
22:48 Jan 25 '09 ^ UID-Nummer cod de identificare fiscala (CIF) xxxJo2009 2
20:18 Jan 11 '09 ^ Marktbetreuungsvereinbarung acord de supraveghere a pieţei romanianblues 2
14:27 Jan 11 '09 ^ Schutzbezeichnung denumire protejată xxxmariavalcea 2
12:51 Jan 11 '09 ^ internationale Ausschreibungen cerere de oferte internaţionale xxxioana_latca 3
12:19 Jan 11 '09 ^ Konformitätserklärung declaraţie de conformitate xxxioana_latca 1
11:31 Jan 11 '09 ^ Handelsmarkenumsatz cifra de afaceri (desfacerea) cu mărci proprii xxxioana_latca 1
11:23 Jan 11 '09 ^ Handelsmarkenpreise preţuri la marca proprie xxxioana_latca 2
10:05 Jan 11 '09 ^ Ermittlungsbasis baza de calcul pentru stabilirea remunerărilor (plăţilor ulterioare) romanianblues 1
09:52 Jan 11 '09 ^ wie abgestimmt und schriftlich bestätigt conform acordului şi confirmării scrise romanianblues 1
09:16 Jan 11 '09 ^ Frachtparität romanianblues 2
08:53 Jan 11 '09 ^ Preise und Rabatte können gekündigt werden preţurile şi rabaturile pot fi anulate / contramandate / modificate / infirmate / modificate romanianblues 1
20:17 Jan 10 '09 ^ rahmenkonditionen conditii generale, conditii de baza romanianblues 1
14:14 Nov 12 '08 ^ 'Aktivisch abgesetzte Wertberichtigungen auf Finanz Mihaela Dumitrescu 1
18:42 Sep 21 '08 ^ Bezüge für die Zweitausstattung Laura Petrutescu 1
18:39 Sep 21 '08 ^ Fremdvergleichsgrundsatz principiul deplinei concurenţe Laura Petrutescu 1
16:44 Jun 19 '08 ^ Einzelunternehmen întreprinzător individual ADRIAN UNGUR 2
16:39 Jun 19 '08 ^ Vorsteuervergütungsantrag Cerere de restituire a TVA ADRIAN UNGUR 1
14:21 Apr 15 '08 ^ Verbringensnachweis Hans-Juergen Fauland 2
14:26 Apr 14 '08 ^ Metodologia de certificare a conformităţii Konformitätsbescheinigungsverfahren Hans-Juergen Fauland 4
07:44 Mar 8 '08 ^ Qualitätsverrechnung ajustare de pret pentru compensarea abaterii de la calitatea de referinta / prescrisa Adriana Sandru 1
14:25 Jan 1 '08 ^ Wagnisbeteiligung participare la risc Bogdan Adriana 1
09:40 Nov 25 '07 ^ frei Sägewerk franco gater Bogdan Adriana 2
08:23 Sep 20 '07 ^ Beschränkt abziehbare Sonderausgaben cheltuieli speciale parţial deductibile Bogdan Adriana 1


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: