ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Romanian » Electronics / Elect Eng

Kommt-Buchung, Geht-Buchung

Romanian translation: înregistrare intrare, înregistrare ieşire


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kommt-Buchung, Geht-Buchung
Romanian translation:înregistrare intrare, înregistrare ieşire
Entered by: Mihaela Dumitrescu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:57 Jun 9, 2008
German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Kommt-Buchung, Geht-Buchung
Primiţi în anexă legitimaţia dvs. de muncă nr. 1466, legitimaţie care se va folosi totodată şi pentru înregistrarea timpilor de lucru. Legitimaţia trebuie păstrată cu grijă, orice angajat fiind obligat să o aibă permanent asupra sa.

Aparatele de înregistrare a timpilor de lucru sunt prevăzute cu taste colorate:

- verde = Kommt-Buchung
- roşu = Geht-Buchung
- orange = Afişaj sold timp şi rest concediu

Mersi!
Mihaela Dumitrescu
Local time: 02:32
înregistrare intrare, înregistrare ieşire
Explanation:
eu aşa înţeleg...
Selected response from:

cornelia mincu
Romania
Local time: 02:32
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2înregistrare intrare, înregistrare ieşire
cornelia mincu
4pontaj sosire / pontaj plecare
Jonathan Oprean


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
înregistrare intrare, înregistrare ieşire


Explanation:
eu aşa înţeleg...

cornelia mincu
Romania
Local time: 02:32
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioan Biriescu: sau inregistrare de venire, inregistrare de plecare
2 mins
  -> sau aşa...Mulţumesc!

agree  Bogdan Burghelea
36 mins
  -> mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pontaj sosire / pontaj plecare


Explanation:
o altervativa

Jonathan Oprean
Germany
Local time: 01:32
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in MoldavianMoldavian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: