ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Romanian » Finance (general)

Organträger

Romanian translation: societate dominantă


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Organträger
Romanian translation:societate dominantă
Entered by: Adriana Sandru
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:33 Jan 17, 2012
German to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Fiscalitate
German term or phrase: Organträger
Am întâlnit cuvântul după codul de înregistrare fiscală al unei firme.
Aveţi idee cum se traduce?
http://www.wirtschaftslexikon24.net/d/organtraeger/organtrae...
Mulţumesc anticipat.
Adriana Sandru
Romania
Local time: 02:36
societate-mamă
Explanation:
Conform EUR-Lex

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=ro,de&lang=...

--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2012-01-17 09:12:28 GMT)
--------------------------------------------------

Sau "societate dominantă".

http://www.contabilizat.ro/dictionar_economic_si_financiar~t...

http://dict.tu-chemnitz.de/english-german/Corporation.html
Selected response from:

Erzsebet Schock
Germany
Local time: 01:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1societate-mamă
Erzsebet Schock
2Organism Intermediar
Hans-Juergen Fauland


Discussion entries: 5





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Organism Intermediar


Explanation:
Este doar o sugestie, dar s-ar putea să se potrivească.

Example sentence(s):
  • ...în baza contractului de finanţare încheiat cu Ministerul Economiei, Comerţului şi Mediului de Afaceri, în calitate de Organism Intermediar pentru IMM, pe baza contractului de finanţare nr. xxx
Hans-Juergen Fauland
Local time: 01:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
societate-mamă


Explanation:
Conform EUR-Lex

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=ro,de&lang=...

--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2012-01-17 09:12:28 GMT)
--------------------------------------------------

Sau "societate dominantă".

http://www.contabilizat.ro/dictionar_economic_si_financiar~t...

http://dict.tu-chemnitz.de/english-german/Corporation.html

Erzsebet Schock
Germany
Local time: 01:36
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc încă o dată!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HelgaK: Ja! Muttergsellschaft (Organträger)....kann ich bestätigen.
22 mins
  -> Danke, Helga.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: