KudoZ home » German to Romanian » Food & Drink

Kalbsleberparfait

Romanian translation: parfé din ficat de viţel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kalbsleberparfait
Romanian translation:parfé din ficat de viţel
Entered by: Maria Diaconu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:50 Apr 1, 2007
German to Romanian translations [PRO]
Food & Drink / produse din carne
German term or phrase: Kalbsleberparfait
Referinţe:
http://www.dict.cc/?s=english-german:parfait

Mulţumesc anticipat.
Maria Diaconu
Romania
Local time: 20:36
parfait din pate de viţel
Explanation:
Se pare că se spune ....
Selected response from:

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 20:36
Grading comment
Mulţumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1parfait din pate de viţel
Bogdan Burghelea


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
parfait din pate de viţel


Explanation:
Se pare că se spune ....

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mulţumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanna & Christian Popescu GbR: din ficat de viţel
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search