KudoZ home » German to Romanian » Forestry / Wood / Timber

Bündigfräser

Romanian translation: masina de frezare la nivel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bündigfräser
Romanian translation:masina de frezare la nivel
Entered by: Cristina Moldovan do Amaral
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:34 Apr 6, 2004
German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber
German term or phrase: Bündigfräser
scula folosita in prelucrarea lemnului
Paraschiva Bloju
Romania
Local time: 07:40
masina pentru frezarea coplanara
Explanation:
Doar o incercare. Nu sunt experta in freze.
http://www.witox.com/02_pro/pdf/punte/5275.pdf

http://www.magazinultau.ro/product.php?product_id=1157&categ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 6 hrs 8 mins (2004-04-08 15:43:37 GMT)
--------------------------------------------------

Si eu gasisem aceeasi pagina, apoi am cautat in google toate tipurile de freze posibile pe sit-urile romanesti, dar tot nu am gasit ceva sigur. Avand in vedere faptul ca \"bündig\" inseamna \"coplanar\", \"coliniar\" sau \"coeziv\", traducerea ar trebui sa fie pe undeva pe aproape.
Selected response from:

Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 21:40
Grading comment
Multumesc mult. I-am zis masina de indreptat prin frezare dupa ce am citit o carte despre utilaje pt. prleucrare lemnului. Sper sa fie pe aproape:)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1masina pentru frezarea coplanara
Cristina Moldovan do Amaral


Discussion entries: 3





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Bündigfräser
masina pentru frezarea coplanara


Explanation:
Doar o incercare. Nu sunt experta in freze.
http://www.witox.com/02_pro/pdf/punte/5275.pdf

http://www.magazinultau.ro/product.php?product_id=1157&categ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 6 hrs 8 mins (2004-04-08 15:43:37 GMT)
--------------------------------------------------

Si eu gasisem aceeasi pagina, apoi am cautat in google toate tipurile de freze posibile pe sit-urile romanesti, dar tot nu am gasit ceva sigur. Avand in vedere faptul ca \"bündig\" inseamna \"coplanar\", \"coliniar\" sau \"coeziv\", traducerea ar trebui sa fie pe undeva pe aproape.


    Reference: http://www.baumarkt.de/lexikon/B%FCndigfr%E4ser.htm
    Reference: http://www.heimwerkerlexikon.de/buendigfraeser.htm
Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Multumesc mult. I-am zis masina de indreptat prin frezare dupa ce am citit o carte despre utilaje pt. prleucrare lemnului. Sper sa fie pe aproape:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search