Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Romanian translations [PRO] Government / Politics / extras registrul comertului | | German term or phrase: unternehmensschalter | Aufgrund des Artikels 19 des Gesetzes vom 16 Januar 2003 [...] zur Schaffung von zugelassenen Unternehmensschaltern und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen.
Am gasit foarte putine referinte pe net si chiar nu stiu care este cel mai potrivit termen.
Multumesc! |
| | | Ghisee (birouri) pentru intreprizatori | Explanation: Der Begriff "Unternehmensschalter" ist nur eine schlechte Übersetzung aus dem Französischen. Diese dezentrale "Ämter" (eine Art Amtshilfe für die Handelsregisterabteilungen) gibt es in Belgien und sollen bei der Gründung der Unternehmen helfen. |
| Selected response from: Jonathan Oprean Germany Local time: 16:34
| Grading comment Multumesc, Jonathan! Intr-adevar am gasit ca este o forma de organizare in Belgia....dar mai exact chisr nu stiam.
4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence:  Ghisee (birouri) pentru intreprizatori
Explanation: Der Begriff "Unternehmensschalter" ist nur eine schlechte Übersetzung aus dem Französischen. Diese dezentrale "Ämter" (eine Art Amtshilfe für die Handelsregisterabteilungen) gibt es in Belgien und sollen bei der Gründung der Unternehmen helfen.
Reference: http://tinyurl.com/qmrjt
| Jonathan Oprean Germany Local time: 16:34 Works in field Native speaker of: Romanian, Moldavian PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment Multumesc, Jonathan! Intr-adevar am gasit ca este o forma de organizare in Belgia....dar mai exact chisr nu stiam.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
48 mins confidence:   birouri admise de inregistrare a intreprinderilor
Explanation: am gasit urmatoarele :Seit dem 1.7.2003 existiert in Belgien das System der sog. "Unternehmensdatenbanken". Diese ersetzen die Handelsregister und werden von sog. "Unternehmensschaltern" geführt. Hierbei handelt es sich um private Einrichtungen, die von der Regierung anerkannt und mit besonderen Aufgaben versehen sind.
Poate gaseste un coleg o varianta mai buna.
Reference: http://www.bfai.de/fdb-SE,MKT20041111093410,Google.html
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |