KudoZ home » German to Romanian » History

Königsberg

Romanian translation: Königsberg (acum Kaliningrad)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Königsberg
Romanian translation:Königsberg (acum Kaliningrad)
Entered by: Magdalena Bergmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:32 Jan 30, 2009
German to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - History / Istorie până la 1949/Geografie
German term or phrase: Königsberg
Unser Vater schrieb uns noch Mitte März 1945 aus dem Raum Königsberg, kehrte aber nicht mehr aus dem Krieg zurück.

Este vorba despre Königsberg, cu numele actual de Kaliningrad. Aş dori să păstrez denumirea veche, dar nu am găsit nicăieri o sursă sigură care să-mi confirme că într-adevăr şi în limba română se zice Königsberg.
Cine îmi poate confirma acest lucru?
Magdalena Bergmann
Germany
Local time: 04:52
Königsberg
Explanation:
http://ro.wikipedia.org/wiki/Königsberg_(dezambiguizare)
Selected response from:

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 05:52
Grading comment
Mulţumesc Alexander şi celorlalţi pentru susţinere!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Königsberg
Alexander Ryshow


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Königberg
Königsberg


Explanation:
http://ro.wikipedia.org/wiki/Königsberg_(dezambiguizare)

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 05:52
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulţumesc Alexander şi celorlalţi pentru susţinere!
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc, această sursă am găsit-o şi eu. Speram la o sursă mai ştiinţifică...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cameliaim: www.pitesti.ro/centrul-cultural/arhiva/arges/februarie2004/pag13.htm; www.intelepciune.ro/calendarautori04-22.html; 855 de rezultate
2 mins
  -> Danke!

agree  Maria Diaconu
3 mins
  -> Danke!

agree  Ovidiu Martin Jurj
8 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 23, 2010 - Changes made by Alexander Ryshow:
FieldOther » Social Sciences
Jan 31, 2009 - Changes made by Magdalena Bergmann:
Edited KOG entry<a href="/profile/812347">Magdalena Bergmann's</a> old entry - "Königsberg" » "Königsberg"
Jan 30, 2009 - Changes made by Maria Diaconu:
Term askedKönigberg » Königsberg


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search