ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Romanian » Human Resources

Projektbearbeiter

Romanian translation: Responsabil (prelucrare) proiect


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Projektbearbeiter
Romanian translation:Responsabil (prelucrare) proiect
Entered by: Adriana Sandru
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:32 Apr 3, 2009
German to Romanian translations [PRO]
Human Resources / Human Resources
German term or phrase: Projektbearbeiter
Este vorba despre o expertiză geotehnică.
Ca "Projektbearbeiter" apar 2 persoane: un inginer şi un geolog.
Cum s-ar putea traduce această funcţie în limba română?
Eu am găsit varianta "colaboratori", dar nu o găsesc foarte potrivită.
Mulţumesc anticipat pentru sugestii!
Adriana Sandru
Romania
Local time: 00:45
Responsabil (prelucrare) proiect
Explanation:
Doar o idee.
Responsabil proiect se foloseşte frecvent, de aceea am pus prelucrare în paranteză.

Sper să te ajute.
Selected response from:

Hans-Juergen Fauland
Local time: 23:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Responsabil (prelucrare) proiect
Hans-Juergen Fauland


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Responsabil (prelucrare) proiect


Explanation:
Doar o idee.
Responsabil proiect se foloseşte frecvent, de aceea am pus prelucrare în paranteză.

Sper să te ajute.


    Reference: http://www.google.ro/search?hl=de&q=responsabil+prelucrare+p...
Hans-Juergen Fauland
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc! Nu am experienţă în domeniul construcţiilor.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cornelia mincu
1 hr
  -> Vielen Dank!

agree  OvidiuKatz
8 hrs
  -> Mulţumesc, Ovidiu!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: