ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:42 May 28 German to Romanian
Law: Contract(s)
Meilensteinplan plan general de execuţie / grafic general de execuţie HelgaK 1
10:29 Apr 4 ^ Non-PRO: Auch bei Vereinbarung eines Pauschal- oder Zeithonorars gebuehrt dem Rechtsanwal Chiar şi în cazul în care s-a convenit asupra unui onorariu forfetar sau orar, avocatului i se dator Bogdan Adriana 1
20:51 Feb 19 ^ ...den Mitarbeiter unter Fortzahlung seines Gehaltes freizustellen... (not for points) Emil Arsene -
14:44 Feb 11 ^ AG und AN alessambra 1
19:08 Feb 6 ^ prozessfrei Balogh Dalma 1
11:20 Feb 5 ^ umstehend Balogh Dalma 1
09:05 Jan 20 ^ Gesellschafterbeschluss Balogh Dalma 2
07:47 Jan 20 ^ satzungsgemäß Balogh Dalma 1
07:39 Jan 20 ^ formgerecht Balogh Dalma 2
16:24 Jan 17 ^ empfangsbevollmächtigt Balogh Dalma 1
13:57 Jan 17 ^ Gesellschafterversammlung Balogh Dalma 1
18:55 Sep 6 '11 ^ Arbeitnehmerentsendegesetz Legea privind detaşarea lucrătorilor Roxana Cristina 3
13:32 Jul 21 '11 ^ Stundenpool contingent de ore Mariana Avramescu 1
19:37 Jun 30 '11 ^ Unternehmensentwicklung der Gesellschaft dezvoltarea întreprinderii în cadrul/dezvoltarea corporativă a S.A. Anca Buzatu 2
11:00 Apr 15 '11 ^ Vorzähl(arbeiten) numărare/procedura de numărare (în cadrul inventarului) Victorita Ionela Toderita 1
06:44 Apr 6 '11 ^ Erledigungsvermerk oder Erledigungsanzeige notă de rezolvare, aviz de rezolvare anca_ciociu 1
06:33 Apr 6 '11 ^ mit Erledigungsvermerk oder Erledigungsanzeige anca_ciociu 1
21:15 Nov 24 '10 ^ Non-PRO: Umstehende annamariamate -
05:48 Sep 29 '10 ^ Mitverpflichtung obligaţie solidară Adriana Sandru 1
13:58 Apr 19 '10 ^ eine Abkürzung -e.J. eines Jahres Carmela Moldovan 2
12:38 Mar 3 '10 ^ Haftung wegen Vorsatz raspunderea pentru intentie Aurelia Heilwagen 1
19:27 Oct 28 '09 ^ adjudecatar Ersteigerer rocsa 2
05:46 Oct 13 '09 ^ Nebenabreden convenţie accesorie (verbală) Anca Buzatu 1
05:44 Oct 13 '09 ^ Gewährleistungsansprüche pretenţie privind asigurarea / garanţia Anca Buzatu 1
00:50 Oct 13 '09 ^ objektbezogene cu privire la un bun real Anca Buzatu 1
17:42 Jun 11 '09 ^ Gastspielvertrag Olimpiada 2
12:49 May 29 '09 ^ stille Gesellschaftsbeteiligung participația la o societate tacită Gabriela Ioja 1
10:38 May 28 '09 ^ Unternehmensvertrag contract de asociere între întreprinderi Gabriela Ioja 2
07:35 Apr 2 '09 ^ Nettobarquotenerfordernisses Karin Vikete 1
16:55 Apr 1 '09 ^ schuldrechtliche Wirkung (cu) generarea de raporturi juridice obligaţionale Karin Vikete 2
13:19 Mar 26 '09 ^ Erfüllungs- und Gewährleistungs-Bankgarantie garanție bancară de bună execuție a contractului și de bună funcționare bia_free 2
13:40 Mar 23 '09 ^ Rügepflicht obligația de a verifica (examina) produsul și de a semnala defectele(viciile, lipsurile) constatate bia_free 2
08:09 Mar 22 '09 ^ Bagatellregel bia_free -
15:40 Mar 18 '09 ^ Non-PRO: gedient zu haben xxxJo2009 1
19:59 Mar 14 '09 ^ erweiterter Eigentumsvorbehalt rezervă privind transferul de proprietate asupra unui lucru vândut în sensul că acest transfer ... Mariana Avramescu 2
18:12 Jan 23 '09 ^ Berechtigungsvertrag contract de cesiune a drepturilor patrimoniale de autor Lucian Ursu 2
17:29 Jan 16 '09 ^ Schutzvertrag zur Pflege eines Hundes Raul Hreniuc 1
05:05 Nov 12 '08 ^ dienhufzäh Carmela Moldovan 0
22:58 Oct 27 '08 ^ Auf fremde Rechnung handeln traductorum 0
10:32 Sep 3 '08 ^ Non-PRO: operator industrial; locatie Anca Renn
Not a translator
1
13:06 Aug 17 '08 ^ kommt zwischen dem Nutzer und XXX ein Vertrag zustande între utilizator şi XXX intervine un raport contractual Anca Buzatu 1
14:39 Aug 6 '08 ^ Treu und Glauben în măsura în care nu contravine legii şi bunelor moravuri Jonathan Oprean 2
07:50 Jul 24 '08 ^ Vorsteuerabzugberechtigte persoane autorizate pentru deducerea impozitului pe profit irina_g 2
17:32 Jul 23 '08 ^ eidesstattlich irina_g 3
09:00 Jul 22 '08 ^ Einziehung anulare, retragere (din circulaţie) irina_g 2
14:37 Jul 20 '08 ^ auflösend vs. aufschiebend bedingte Dienstbarkeit servitute (constituită ca act juridic sub..) afectată de condiţia rezolutorie, respectiv suspensivă OvidiuKatz 1
16:02 May 13 '08 ^ Verwaltungsdienst Serviciu administrativ cornelia mincu 1
12:35 Apr 4 '08 ^ Zurückhaltungsrecht drept de retenţie traductorum 1
16:30 Feb 25 '08 ^ Annahmeerklärung xxxPaco41 2
11:53 Nov 19 '07 ^ XXX übernimmt mit der Ankündigung von Prüfungen ........ XXX nu preia odată cu anunţarea şi efectuarea verificărilor obligaţia implicită ... Veronica Svanström 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: