ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Romanian » Law: Contract(s)

XXX übernimmt mit der Ankündigung von Prüfungen ........

Romanian translation: XXX nu preia odată cu anunţarea şi efectuarea verificărilor obligaţia implicită ...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:XXX übernimmt mit der Ankündigung von Prüfungen ........
Romanian translation:XXX nu preia odată cu anunţarea şi efectuarea verificărilor obligaţia implicită ...
Entered by: Veronica Svanström
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:53 Nov 19, 2007
German to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contracts
German term or phrase: XXX übernimmt mit der Ankündigung von Prüfungen ........
XXX übernimmt mit der Ankündigung von Prüfungen und deren Vornahme nicht die den AG allenfalls obliegenden Verpflichtung zur Einhaltung dieses oder von Folgeprüfterminen

Multumesc mult!
Veronica Svanström
Sweden
Local time: 16:20
XXX nu preia odată cu anunţarea şi efectuarea verificărilor obligaţia implicită ...
Explanation:
XXX nu preia, odată cu anunţarea şi efectuarea verificărilor, obligaţia, implicită a condiţiilor generale, de a respecta acest termen sau alte termene ulterioare de verificare
Selected response from:

Lolitta Ivonne Grigore Rück
Local time: 17:20
Grading comment
Multumesc mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5vezi propunere
Anca Buzatu
3XXX nu preia odată cu anunţarea şi efectuarea verificărilor obligaţia implicită ...Lolitta Ivonne Grigore Rück


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
XXX nu preia odată cu anunţarea şi efectuarea verificărilor obligaţia implicită ...


Explanation:
XXX nu preia, odată cu anunţarea şi efectuarea verificărilor, obligaţia, implicită a condiţiilor generale, de a respecta acest termen sau alte termene ulterioare de verificare

Lolitta Ivonne Grigore Rück
Local time: 17:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc mult!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
vezi propunere


Explanation:
O dată cu înştiinţarea (comunicarea, anunţarea) verificărilor/probelor/examinărilor şi a modului în care acestea se vor desfăşura (sau vor fi executate)/ modului de execuţie/ nu se preia/ asumă obligaţiile ....

--------------------------------------------------
Note added at 25 minute (2007-11-19 12:18:56 GMT)
--------------------------------------------------

Cu alte cuvinte XXX nu-şi asumă obligaţia de respectare...pe care o are mandatarul/comitentul (în funcţie de context)

Anca Buzatu
Austria
Local time: 16:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: