Zurückhaltungsrecht

Romanian translation: drept de retenţie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zurückhaltungsrecht
Romanian translation:drept de retenţie
Entered by: Corina Cristea

12:35 Apr 4, 2008
German to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Conditii de vanzare si livrare
German term or phrase: Zurückhaltungsrecht
Context: Bei Überschreitung der Fälligkeitstermine hat uns der Käufer, unbeschadet aller übrigen uns wegen des Verzuges zu entstehenden Rechte, Verzugszinsen in der jeweiligen Höhe der üblichen Bankzinsen für Kontokorrentkredite zu vergüten. Dem Käufer steht kein Zurückhaltungsrecht zu, und er ist auch nicht zur Aufrechnung berechtigt.

Puteţi să mă ajutaţi cu termenul menţionat? Nu sunt prea mulţumit de variantele mele. Mulţumesc!
traductorum
Austria
Local time: 15:44
drept de retenţie
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 minute (2008-04-04 12:40:10 GMT)
--------------------------------------------------

definitie:

(dr. civ.) - acel drept in baza caruia cel ce detine un bun mobil sau imobil al altcuiva, pe care trebuie sa-l restituie, are dreptul sa retina lucrul respectiv, sa refuze restituirea, pana ce creditorul titular al bunului ii va plati sumele pe care le-a cheltuit cu conservarea, intretinerea, imbunatatirea acelui bun.
Selected response from:

Corina Cristea
Romania
Local time: 16:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4drept de retenţie
Corina Cristea


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
drept de retenţie


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 minute (2008-04-04 12:40:10 GMT)
--------------------------------------------------

definitie:

(dr. civ.) - acel drept in baza caruia cel ce detine un bun mobil sau imobil al altcuiva, pe care trebuie sa-l restituie, are dreptul sa retina lucrul respectiv, sa refuze restituirea, pana ce creditorul titular al bunului ii va plati sumele pe care le-a cheltuit cu conservarea, intretinerea, imbunatatirea acelui bun.


Corina Cristea
Romania
Local time: 16:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Multumesc pentru promptitudine, era urgent.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Juergen Fauland
28 mins
  -> Danke,Hans!

agree  Ovidiu Martin Jurj
1 hr
  -> Multumesc, Ovidiu!

agree  Bogdan Burghelea: Absolut!
2 hrs
  -> Multumesc, Bogdan!

agree  Mariana Avramescu
17 hrs
  -> Multumesc, Mariana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search