ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Romanian » Law: Taxation & Customs

unionsrechtswidrige Steuervorauszahlungen

Romanian translation: plăţi impozite anticipate contrare dreptului Uniunii


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:18 Dec 19, 2011
German to Romanian translations [PRO]
Law: Taxation & Customs
German term or phrase: unionsrechtswidrige Steuervorauszahlungen
"das Urteil Metallgesellschaft , in dem sich der Gerichtshof mit dem Fall einer unionsrechtswidrigen Steuervorauszahlung zu befassen hatte"

Stiu ce inseamna, dar nu gasesc cuvintele potrivite. "Plata in avans/cu titlul anticipat, contrar dreptului Uniunii, a taxelor" suna ciudat. Aveti alte propuneri? Multumesc.
Co_rina
Romania
Local time: 02:38
Romanian translation:plăţi impozite anticipate contrare dreptului Uniunii
Explanation:
Eu aşa aş traduce.
Selected response from:

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 02:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3plăţi impozite anticipate contrare dreptului Uniunii
Bogdan Burghelea
3impozit platit ilegal in avans
Tudor STRAISTARU


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
impozit platit ilegal in avans


Explanation:
rechtswidrig=ilegal, ilicit

Example sentence(s):
  • Steuervorauszahlungen auf Einkünfte, die dem Steuerabzug unterliegen

    Reference: http://www.juraforum.de/suche/Steuervorauszahlungen
Tudor STRAISTARU
Romania
Local time: 02:38
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
plăţi impozite anticipate contrare dreptului Uniunii


Explanation:
Eu aşa aş traduce.

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 02:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HelgaK
2 hrs

agree  Adriana Sandru
10 hrs

agree  Erzsebet Schock
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: