KudoZ home » German to Romanian » Law (general)

Freie / Freiwillige Gerichtsbarkeit

Romanian translation: jurisdicţie necontencioasă, jurisdicţie graţioasă

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:22 Oct 24, 2006
German to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Freie / Freiwillige Gerichtsbarkeit
Kooperation von Jugendhilfe und Justiz
Kontext: "Zurzeit wird eine Reform des Gesetzes über die Freie Gerichtsbarkeit, in dem die Verfahrenspflegschaft gesetzlich geregelt ist, vorbereitet".
madd
Local time: 07:57
Romanian translation:jurisdicţie necontencioasă, jurisdicţie graţioasă
Explanation:
Să ne spună domnul Burghelea spre care din cele două variante se tinde mai mult în limbajul rom. juridic de azi.
Selected response from:

Heinz Lahni
Local time: 06:57
Grading comment

Multumesc pentru raspunsuri. Nu am toata convingerea, dar asta mi se pare cel mai apropiat de ce-mi trebuie.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5jurisdicţie necontencioasă, jurisdicţie graţioasăHeinz Lahni
3jurisdicţie liberă/extraprocedurală
Bogdan Burghelea
3jurisdictie voluntaraLolitta Ivonne Grigore Rück


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
jurisdicţie necontencioasă, jurisdicţie graţioasă


Explanation:
Să ne spună domnul Burghelea spre care din cele două variante se tinde mai mult în limbajul rom. juridic de azi.

Heinz Lahni
Local time: 06:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 114
Grading comment

Multumesc pentru raspunsuri. Nu am toata convingerea, dar asta mi se pare cel mai apropiat de ce-mi trebuie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bogdan Burghelea: din păcate nu cred că această traducere exprimă sensul; trebuie să recunosc că nici eu nu sînt chiar lămurit ce vrea să însemne
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jurisdictie voluntara


Explanation:
Jurisdicţia voluntară. Familie şi dreptul de tutore. Drept succesoral. Dreptul fondului funciar. Registrul comerţului, registrul asociaţiilor ...
www.csm-just.ro/csm/linkuri/03_05_2006__4185_ro.doc

Lolitta Ivonne Grigore Rück
Romania
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Multumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jurisdicţie liberă/extraprocedurală


Explanation:
Acesta este sensul, pe care l-am găsit în documentul de mai jos. Recunosc, însă, că nu ştiu nici un corespondent consacrat în limba română


    Reference: http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/0/1e7d3b9a758727edc1256de30...
Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 07:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 204
Notes to answerer
Asker: Multumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search