KudoZ home » German to Romanian » Law (general)

LO

Romanian translation: volum

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:LO
Romanian translation:volum
Entered by: Bogdan Adriana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:05 Feb 20, 2008
German to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: LO
Als Beweismittel bezeichne ich :
1. Einlassung des Angeschuldigten: LO II - Bl. 86 ff.
.....
LO II-Bl.340 f.

Multumesc
Bogdan Adriana
Local time: 15:52
volum
Explanation:
LO cred că vine de la Leitz-Ordner (sau Leitzordner), un sinonim mai vechi pentru Aktenordner. Se referă aici probabil la volumele unui dosar juridic.

volumul II pag. 86 şi următoarele

"Als Synonym und Begriffsmonopol hat sich im deutschen Sprachraum der Name Leitz-Ordner durchgesetzt, wobei auch die Bezeichnung „Briefordner“ im Vertriebswesen gebräuchlich ist. Heute sind Ordner hauptsächlich bei Anwälten, Polizisten, Wissenschaftlern, Studenten, Gymnasiasten usw. zu finden."

http://de.wikipedia.org/wiki/Aktenordner
http://www.strate.net/d/presse/falk-aussetzung3.pdf



Selected response from:

Ioan Biriescu
Local time: 15:52
Grading comment
Multumesc tare mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1volumIoan Biriescu
3LOAnca Nitu
1Locus
valhalla55


Discussion entries: 1





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Locus


Explanation:
LO am văzut că poate însemna "locus" în limbaj juridic, deci "vezi volumul/documentul II, paginile 86-"

aber ich bin mir gar nicht sicher ob es in diesem Fall stimmt...

valhalla55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
LO


Explanation:
e un numar de ordine banuiesc din sistemul de indosariere a curtii respective de justitie

Anca Nitu
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
volum


Explanation:
LO cred că vine de la Leitz-Ordner (sau Leitzordner), un sinonim mai vechi pentru Aktenordner. Se referă aici probabil la volumele unui dosar juridic.

volumul II pag. 86 şi următoarele

"Als Synonym und Begriffsmonopol hat sich im deutschen Sprachraum der Name Leitz-Ordner durchgesetzt, wobei auch die Bezeichnung „Briefordner“ im Vertriebswesen gebräuchlich ist. Heute sind Ordner hauptsächlich bei Anwälten, Polizisten, Wissenschaftlern, Studenten, Gymnasiasten usw. zu finden."

http://de.wikipedia.org/wiki/Aktenordner
http://www.strate.net/d/presse/falk-aussetzung3.pdf





Ioan Biriescu
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Multumesc tare mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Avramescu
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search