KudoZ home » German to Romanian » Law (general)

Tatvorwurf

Romanian translation: Acuzaţie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Tatvorwurf
Romanian translation:Acuzaţie
Entered by: Hans-Juergen Fauland
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:28 Sep 3, 2008
German to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Tatvorwurf
Betr: Ermittlungsverfahren gegen ...
Tatvorwurf: Missbrauch von Kindern
Bezug: Strafanzeige vom ....
chrihening
Romania
Local time: 05:07
Acuzaţie
Explanation:
Tat = faptă, dar cred că se poate renunţa în română la acest cuvânt.

O variantă ar fi: "Acuzat de: ..."
Selected response from:

Hans-Juergen Fauland
Local time: 04:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Acuzaţie
Hans-Juergen Fauland


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Acuzaţie


Explanation:
Tat = faptă, dar cred că se poate renunţa în română la acest cuvânt.

O variantă ar fi: "Acuzat de: ..."

Hans-Juergen Fauland
Local time: 04:07
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Sandru: da, sau fapta imputată.
3 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Raul-Petru Hreniuc
7 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Anca Buzatu
9 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Bogdan Burghelea: "Fapta de care este acuzat".
12 mins
  -> Mulţumesc!

agree  traductorum
1 hr
  -> Danke, Dorin!

agree  valdo75
1 hr
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 17, 2008 - Changes made by Hans-Juergen Fauland:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search