| Time | Language pair Field | Question | Asker | Answers | | | 15:46 Feb 6 | German to Romanian Other | Vollperle perla sferica |  Laura Genescu (Briciu) | 1 | | 16:00 Sep 28 '11 | ^ | Aufgebotsverhandlung | Bernd Müller | 1 | | 15:18 Jul 12 '11 | ^ | glatte Rakel | Hans-Juergen Fauland | 1 | | 17:10 Apr 28 '11 | ^ | Gas- und Wasserfach | Co_rina | 0 | | 09:27 Apr 11 '11 | ^ | beschichteter Papierwaren und Folien produse de papetărie şi folii laminate/cerate | Co_rina | 3 | | 13:44 Mar 18 '11 | ^ | Naturaktien | Co_rina | 0 | | 11:44 Mar 16 '11 | ^ | nicht teilnehmen an der Beweiskraft ... nu au forță probantă | Bernd Müller | 1 | | 14:43 Mar 2 '11 | ^ | Bestätigung der Meldung | toni. | 1 | | 22:55 Feb 15 '11 | ^ | berührungslose Hygieneschalter für den Sanitärbereich întrerupător igienic cu sensor (de proximitate, la apropiere) | Raul Hreniuc | 1 | | 22:39 Feb 15 '11 | ^ | Open-Kollektor-Ausgang iesire colector deschis | Raul Hreniuc | 1 | | 21:14 Feb 14 '11 | ^ | Adapter Cinch & Power | Raul Hreniuc | 1 | | 20:14 Feb 14 '11 | ^ | Closed Case Kalibrierung | Raul Hreniuc | - | | 15:11 Nov 11 '10 | ^ | Weiterverarbeiter montorul/ montatorul, firma care montează (aici); în general: cel care prelucrează mai departe |  Adriana Sandru | 1 | | 14:26 Aug 7 '10 | ^ | Pflückschlitten | Cristina Weber | 0 | | 05:59 Jun 7 '10 | ^ | Sicherstellungsanzeige instiintare privind sechestrul | bia_free | 1 | | 10:30 Apr 15 '10 | ^ | Gegenverrechnung | ajumi | 0 | | 12:44 Mar 11 '10 | ^ | Schnürfurchensyndrom displazia Streeter | ajumi | 1 | | 15:50 Mar 8 '10 | ^ | Straßenmeisterei centru de întreţinere a drumurilor | Hans-Juergen Fauland | 1 | | 12:01 Oct 8 '09 | ^ | hochtechnisierte Produkte produse sofisticate, cu o tehnologie superioară, high-tech | Mariana Avramescu | 2 | | 07:44 Sep 8 '09 | ^ | Abdecklampe | RRook | 1 | | 08:26 Aug 20 '09 | ^ | Sparfuchs econom , chibzuit, cumpătat |  Adriana Sandru | 4 | | 14:59 Aug 10 '09 | ^ | unterjubeln a inşela aşteptările |  Adriana Sandru | 4 | | 10:25 Jul 24 '09 | ^ | Diskussionsbrücke punte pentru observarea/examinarea comună | AdaHaritina | 2 | | 10:15 Jun 22 '09 | ^ | schimpfe |  Oana Popovici Not a translator | 1 | | 10:12 Jun 22 '09 | ^ | Singende Schildkröte |  Oana Popovici Not a translator | 2 | | 08:57 Jun 22 '09 | ^ | Verrückter Hahn |  Oana Popovici Not a translator | 2 | | 01:40 Jun 7 '09 | ^ | Non-PRO: Öffnungszeiten (Parteienverkehr) Program de functionare (program de lucru cu publicul) | xxxJo2009 | 2 | | 01:36 Jun 7 '09 | ^ | Non-PRO: geboren am 2. Oktober 2008 nascut pe 2 octombrie | xxxJo2009 | 2 | | 08:00 May 12 '09 | ^ | Gerate ohne Wellenlager im Ausleger aparate fara lagar arbore in brat (consola) | Linda Onu | 1 | | 07:50 May 12 '09 | ^ | Geratekopf cap aparat | Linda Onu | 1 | | 12:43 May 4 '09 | ^ | Dispovorschlag propunere de planificare | bia_free | 1 | | 14:01 Apr 28 '09 | ^ | "ist richtig und vollständig" | Mirela Tutuianu | - | | 04:50 Apr 17 '09 | ^ | Änderungsdienst actualizare | Hans-Juergen Fauland | 2 | | 08:01 Apr 7 '09 | ^ | mit sich cu sine (însuşi) | ADRIAN UNGUR | 1 | | 07:21 Apr 7 '09 | ^ | Abschluss von nicht erlaubnispflichtigen Handelsgeschäften aller Art | ADRIAN UNGUR | 1 | | 08:40 Mar 17 '09 | ^ | Fälligstellung scadenţa | ADRIAN UNGUR | 2 | | 16:45 Mar 10 '09 | ^ | ungepolsterte Fahrt călătoria uşor zdruncinată (incomodă) |  Anca Buzatu | 3 | | 21:35 Feb 17 '09 | ^ | Winzertradition tradiţie viticolă/ tradiţia viticulturii |  Anca Buzatu | 1 | | 19:54 Feb 17 '09 | ^ | eingebettet înconjurate de dealuri / ascunse între dealuri (la adăpostul dealurilor) |  Anca Buzatu | 2 | | 17:24 Feb 17 '09 | ^ | auszeichnen sunt semnele distinctive ale |  Anca Buzatu | 2 | | 12:19 Feb 17 '09 | ^ | Angefangen bei Petrus, dem Fels Incepând cu Petru, piatra |  Anca Buzatu | 1 | | 11:37 Feb 17 '09 | ^ | Säulenportal peristil |  Anca Buzatu | 2 | | 10:00 Feb 17 '09 | ^ | ordentlich respectabil/în toată puterea cuvântului |  Anca Buzatu | 3 | | 15:07 Feb 16 '09 | ^ | Kellergewölbe hrubă |  Anca Buzatu | 2 | | 13:27 Feb 16 '09 | ^ | ihr den Namen meiner Söhne beilegte |  Anca Buzatu | 0 | | 22:10 Feb 15 '09 | ^ | stellen sich hier mit fast maßlosem Anspruch dar exprimă pretenţii aproape nemăsurate |  Anca Buzatu | 1 | | 16:31 Feb 15 '09 | ^ | Einzugsbereich des Ballungsgebietes zona limitrofă, foarte aglomerată, a metropolei |  Anca Buzatu | 3 | | 12:46 Feb 15 '09 | ^ | gewachsen strat peste strat (suprapuse prin "sedimentare") |  Anca Buzatu | 4 | | 11:58 Feb 15 '09 | ^ | verschachtelt învălmăşit, labirintic, întortocheat, complicat |  Anca Buzatu | 3 | | 18:18 Feb 14 '09 | ^ | vollmundig în gura mare |  Anca Buzatu | 2 | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |