KudoZ home » German to Romanian » Other

auszeichnen

Romanian translation: sunt semnele distinctive ale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:auszeichnen
Romanian translation:sunt semnele distinctive ale
Entered by: Anca Buzatu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:24 Feb 17, 2009
German to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Other
German term or phrase: auszeichnen
2 Zähne und 3 Kinder zeichnen Michele, eines der nicht wenigen Originale des Viertels, aus.

Am nevoie de ceva original..caracterizeaza, infatiseaza, reprezinta, disting s.a.m.d nu prea merg.

Multumesc
Anca Buzatu
Austria
Local time: 16:27
sunt semnele distinctive ale
Explanation:
o idee.
Selected response from:

cameliaim
Spain
Local time: 16:27
Grading comment
Mulțumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2sunt semnele distinctive alecameliaim
3scot în evidenţă
Maria Diaconu


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
auszeichnen(aici)
sunt semnele distinctive ale


Explanation:
o idee.

cameliaim
Spain
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 27
Grading comment
Mulțumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  catalina savu
52 mins
  -> mulţumesc, Cătălina.

agree  Hans-Juergen Fauland
1 hr
  -> danke nochmals :)
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scot în evidenţă


Explanation:
Nu sunt sigură că-mi dau seama despre ce este vorba. Context suplimentar?

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2009-02-17 18:16:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ah... mă gândeam la vreun sfânt, dar nu mergea de niciun fel :P
Atunci: "marca distinctivă a / mărcile distinctive ale lui Michele..."

Maria Diaconu
Romania
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Este vorba despre un bătrân italian mai excentric pe nume Michele...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 17, 2009 - Changes made by Maria Diaconu:
Term askedauszeichnen(aici) » auszeichnen


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search