KudoZ home » German to Romanian » Tech/Engineering

Mitfahren verboten!

Romanian translation: Accesul pe utilaj este interzis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mitfahren verboten!
Romanian translation:Accesul pe utilaj este interzis
Entered by: Cris Hirzoiu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:18 Mar 31, 2003
German to Romanian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Mitfahren verboten!
... in autoutilitare. Nu-mi vine in minte nici o expresie plauzibila.
Cris Hirzoiu
Austria
Local time: 06:49
Accesul pe utilaj este interzis
Explanation:
Nu va urcati pe utilaj.

Deplasarea persoanelor pe utilaj este interzisa.

Transportul persoanelor pe utilaj este interzisa.

Acestea ar fi cateva variante asa pe loc. Daca ai nevoie de altceva, scrie-mi.


Acum depinde daca nu este voie sa urce deloc persoane, sau daca este vorba de o a doua persoana, in afara de operator (exista ambele tipuri de utilaje, din cate stiu).
Selected response from:

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 06:49
Grading comment
Multumesc, Elvira. Intre timp am primit o imagine a sandramalei si m-am lamurit.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Insotirea conducatorului este interzisaadiserami
5Accesul pe utilaj este interzis
Elvira Stoianov
4 +1interzis a se lua pasageriAnca Nitu


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
interzis a se lua pasageri


Explanation:
sau fara pasageri

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 17:45:02 (GMT)
--------------------------------------------------

sau
interzis transportul de pasageri

Anca Nitu
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 114

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanna & Christian Popescu GbR: ultima varianta (interzis transportul de pasageri)
1 hr
  -> si mie imi suna cel mai bine
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Accesul pe utilaj este interzis


Explanation:
Nu va urcati pe utilaj.

Deplasarea persoanelor pe utilaj este interzisa.

Transportul persoanelor pe utilaj este interzisa.

Acestea ar fi cateva variante asa pe loc. Daca ai nevoie de altceva, scrie-mi.


Acum depinde daca nu este voie sa urce deloc persoane, sau daca este vorba de o a doua persoana, in afara de operator (exista ambele tipuri de utilaje, din cate stiu).

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 401
Grading comment
Multumesc, Elvira. Intre timp am primit o imagine a sandramalei si m-am lamurit.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Insotirea conducatorului este interzisa


Explanation:
sau

Calatoria alaturi de sofer este interzisa

adiserami
Local time: 07:49
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Nitu: si asa prima varianta
10 mins

neutral  Elvira Stoianov: nici una dintre variante nu mi se pare specifica unui text tehnic (cuvintele insotirea si calatoria nu mi se par adecvate)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search