ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Romanian » Tourism & Travel

Stellplatz


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stellplatz
Romanian translation:loc de amplasare/campare
Entered by: Victorita Ionela Toderita
Options:
- Contribute to this entry

10:07 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Romanian translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Stellplatz
Explicatia termenului de pe Wikipedia este foarte clara

http://de.wikipedia.org/wiki/Stellplatz

dar cum traduc termenul in romana, avand in vedere ca respectivul loc presupune atat parcarea rulotelor dar si amplasarea corturilor.

Multumesc foarte mult pentru orice sugestie!
Victorita Ionela Toderita
Romania
Local time: 15:53

Summary of reference entries provided
Stellplatz
Mariana Avramescu

Discussion entries: 1





  

Reference comments


35 mins peer agreement (net): +7
Reference: Stellplatz

Reference information:
eu aş traduce "spaţiu de amplasare/campare"
http://www.dict.cc/?s=Stellplatz

Mariana Avramescu
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Note to reference poster
Asker: Da, stiu ca termenul in engleza este pitch, dar nu gasesc un corespondent in romana. Multumesc pentru propunere.

Asker: Pt. yohans: Ma refeream pur si simplu la sensul cuvantului in romana, avand in vedere ca se refera la un loc/spatiu dintr-un camping, unde se pot amplsa corturi, dar se pot parca si rulote. Si nu cred sa existe un cuvant in romana care sa semnifice acelasi lucru ca termenul german.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Popa Christian Eduard: da, loc de campare e corect
41 mins
  -> mulţumesc
agree  Bernd Müller
7 hrs
  -> mulţumesc
agree  Corina Cristea
10 hrs
  -> mulţumesc
agree  Hans-Juergen Fauland
17 hrs
  -> mulţumesc
agree  Adriana Sandru: Loc de campare
19 hrs
agree  Alexandra Krah
2 days46 mins
agree  yohans: Derutant aici este lipsa unei întrebări concise. Doriţi orice sugestie dar referitor la ce problemă?
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: