KudoZ home » German to Romanian » Transport / Transportation / Shipping

Torpedo-Garage

Romanian translation: numele firmei Torpedo-Garage GmbH

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:05 Jan 14, 2008
German to Romanian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Torpedo-Garage
Context (este vb despre achizitionarea unui autovehicul din strainatate): "Bei Abholung (des Fahrzeuges) durch Spedition ist eine Speditionsbescheinigung erforderlich mit unterschrift des Fahrers und der Torpedo-Garage."

Multumesc mult ptr ajutor!
Monica Grigorescu
Local time: 18:22
Romanian translation:numele firmei Torpedo-Garage GmbH
Explanation:
eu cred ca se refera la numele firmei
Selected response from:

Corina Cristea
Romania
Local time: 18:22
Grading comment
Intr-adevar, era vorba despre numele unei firme. Pe mine m-a indus in eroare dict.cc, in care am gasit "Torpedo" tradus si nu eram sigura, iar la acel moment nu aveam mai multe informatii de la client. Multumesc mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3numele firmei Torpedo-Garage GmbH
Corina Cristea


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
numele firmei Torpedo-Garage GmbH


Explanation:
eu cred ca se refera la numele firmei

Corina Cristea
Romania
Local time: 18:22
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Intr-adevar, era vorba despre numele unei firme. Pe mine m-a indus in eroare dict.cc, in care am gasit "Torpedo" tradus si nu eram sigura, iar la acel moment nu aveam mai multe informatii de la client. Multumesc mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ovidiu Martin Jurj: şi eu cred la fel: http://www.torpedo-garage.mercedes-benz.de
13 mins

agree  Mariana Avramescu
27 mins

agree  Anca Buzatu
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search