Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Romanian translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | | German term or phrase: Heften und Adressieren von Briefen | Sammeln, Heften, Adressieren und Kuvertieren von Waren, insbesondere Briefen, Paketen und Päckchen, auch online.
Adressieren banuiesc ca inseamna adresarea..dar Heften in cazul acesta?
Multumesc! |
| | | Romanian translation:capsarea si trimiterea(adresarea) scrisorilor | Explanation: stiu ca in cazul scrisorilor, atunci cand sunt mai multe pagini se foloseste termenul "heften" avand sensul de a capsa foile respective, pentru a preveni pierderea lor...nu sunt insa sigura, ca in acest context termenul este coerent.
Ce parere aveti? |
| Selected response from: Johanna Fir Romania Local time: 04:38
| Grading comment Mulţumesc! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |