German to Romanian translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | | German term or phrase: Rtg. | | Autobahn Rtg. Suben |
| monika_lorinczNot a translatorKudoZ activityQuestions: 20 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 0 France
| Local time: 03:38
|
| | Selected response from: Raul Hreniuc Local time: 04:38
| Grading comment Multumesc. In momentul in care am trimis intrebarea mi-am si dat seama ca este prescurtarea de la 'Richtung'. Multumesc si pentru lista, o sa-mi foloseasca atunci cand creierul a cedat deja. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
56 mins confidence: peer agreement (net): +2 Richtung
Explanation: http://www.bstu.bund.de/cln_029/nn_1130674/DE/Archiv/Abkuerz...
-------------------------------------------------- Note added at 1 oră (2008-08-06 16:38:39 GMT) --------------------------------------------------
Adică "în direcţia" sau "spre".
| Raul Hreniuc Local time: 04:38 Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Multumesc. In momentul in care am trimis intrebarea mi-am si dat seama ca este prescurtarea de la 'Richtung'. Multumesc si pentru lista, o sa-mi foloseasca atunci cand creierul a cedat deja. |
| Notes to answerer
Asker: Multumesc. In momentul in care am trimis intrebarea mi-am si dat seama ca este prescurtarea de la 'Richtung'. Multumesc si pentru lista, o sa-mi foloseasca atunci cand creierul a cedat deja.
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |