|
Traversă (grindă) de ridicare
Explanation: Este o traversă, adică o grindă pentru ridicare.
Aici ar fi o imagine pentru Transporttraverse: http://www.beschaffung.de/cgi-bin/show_file.pl?tab=23&col=8&...
şi aici: www.gdmr.ro/download/8.pdf
în limba română.
Consider că "ridicare" include aici şi ideea de transport.
-------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2009-04-23 04:59:31 GMT) --------------------------------------------------
Din păcate DEX-ul nu este actualizat. Am mai întâlnit şi eu astfel de situaţii. Îi puteţi spune "grindă pentru ridicare" şi atunci evitaţi orice problemă.
|  Adriana Sandru Romania Local time: 22:17 Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 8
|
|
|
Grading comment | Mii de multumiri pentru ajutor! |
|
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc, Adriana, pentru ajutorul tău dis-de-dimineaţă. N-am îndrăznit să folosesc traversă deoarece definiţiile din DEX nu prea corespund cu aparatura în cauză. Dar cred că ai dreptate.
|
|
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |