ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Accounting

offene Fehlmengen

Russian translation: открытое недостающее количество


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:offene Fehlmengen
Russian translation:открытое недостающее количество
Entered by: Andrej
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:02 Dec 4, 2009
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: offene Fehlmengen
система управления филиалом
Endkontrolle: Der Sollbestand muss mit dem Istbestand übereinstimmen. Bei großen Abweichungen ist zunächst zu prüfen:
• ausstehende Warenverschiebungen
• Warenlieferungen
• PABs
• offene Fehlmengen (Lieferscheinänderungen)
Handelt es sich um Differenzen in Sortimentsgröße und um Differenzen ab 5 Stück, die nicht geklärt werden konnten, muss die Revision informiert werden. – siehe Bestandsfax an die Revision

offene Fehlmengen
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 04:39
открытое недостающее количество
Explanation:
Это не не недостачи, так как недостачи уже на складе выявляются, А тут ясно сказано: Lieferscheinänderungen. Т.е. из-за изменения накладной что-то было недопоставлено, но в системе указано иное количество, система это видит и ругается. Это количество остается открытым до тех пор, пока не будет выполнено соответствующее изменение соглано накладной. Кроме того, обычно в виде комментария еще пишется причина, почему произошло изменение количества. Короче, в ERP все это так выглядит.
Selected response from:

Andrej
Local time: 05:39
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2очевидная, явная недостача
Oxana_V
3 +3недопоставленный объем
Larisa Knackfuss
4 +1открытое недостающее количество
Andrej


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
открытое недостающее количество


Explanation:
Это не не недостачи, так как недостачи уже на складе выявляются, А тут ясно сказано: Lieferscheinänderungen. Т.е. из-за изменения накладной что-то было недопоставлено, но в системе указано иное количество, система это видит и ругается. Это количество остается открытым до тех пор, пока не будет выполнено соответствующее изменение соглано накладной. Кроме того, обычно в виде комментария еще пишется причина, почему произошло изменение количества. Короче, в ERP все это так выглядит.

Andrej
Local time: 05:39
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Dubrov
2 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
недопоставленный объем


Explanation:
Eine Fehlmenge bezeichnet in der Betriebswirtschaftslehre den Teil einer Auftragsmenge, die aufgrund von Lagererschöpfung nicht sofort geliefert werden kann. Diese Waren können erst nach einer lagerbedingten Lieferzeit an den Abnehmer geliefert werden (Vormerkfälle).


    Reference: http://de.academic.ru/dic.nsf/dewiki/432853
Larisa Knackfuss
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Dubrov
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Avstriak
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  Victoria Becker
1 day2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
очевидная, явная недостача


Explanation:
-

Oxana_V
Local time: 21:39
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Dubrov
1 hr
  -> Большое спасибо, Юрий!

agree  Sybille: Ich bin auch der Meinung, dass hier am ehesten "offensichtliche" Fehlmengen gemeint sind.
6 hrs
  -> Vielen Dank, Sybille.:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 7, 2009 - Changes made by Andrej:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: