ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Accounting

Ersatzbemessungsgrundlage

Russian translation: условная налогооблагаемая база


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ersatzbemessungsgrundlage
Russian translation:условная налогооблагаемая база
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:16 Apr 13, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-17 06:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Buchhaltung
German term or phrase: Ersatzbemessungsgrundlage
Всем привет.

Кто знает, что это за крокодил? Контекст - минимальный: встретилось в таблице пояснений к налоговой декларации - "Kursiv = Ersatzbemessungsgrundlage § 43a EStG". Да и в тематике я в общем не наплавался...жду Ваших вариантов, в словаре не нашёл, в мультитране сказано, что Bemessungsgrundlage - налогооблагаемая база, а что в данном слове значит Ersatz- - на сей счёт пояснение отсутствует. :(

Заранее благодарен за помощь.
Max Chernov
Russian Federation
Local time: 05:40
фиктивная налогооблагаемая база
Explanation:
http://www.dasinvestment.com/abgeltungssteuer/?action=show&p...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-04-13 18:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

или условная
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 03:40
Grading comment
Использовал "условная налогооблагаемая база", однако не так уж уверен в правильности... Таких слов и терминов в интернете нет, всё обыскал - и
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4фиктивная налогооблагаемая база
erika rubinstein
3налог со стоимости реализованных активовAndrej Lebedew
3стоимость замещения объекта оценки
Larisa Knackfuss
Summary of reference entries provided
может, поможет? :-)
Larissa Ershova

Discussion entries: 5





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
стоимость замещения объекта оценки


Explanation:
http://subschet.ru/subschet.nsf/07cc05928fa60272c32571d70009...

--------------------------------------------------
Note added at 55 Min. (2010-04-13 18:12:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://ru.wikipedia.org/wiki/Стоимость_замещения

Larisa Knackfuss
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Достаточно путаный вариант, но - вариант. Спасибо! :)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
фиктивная налогооблагаемая база


Explanation:
http://www.dasinvestment.com/abgeltungssteuer/?action=show&p...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-04-13 18:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

или условная

erika rubinstein
Local time: 03:40
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Использовал "условная налогооблагаемая база", однако не так уж уверен в правильности... Таких слов и терминов в интернете нет, всё обыскал - и
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
налог со стоимости реализованных активов


Explanation:
В зависимости от контекста: например, если в Вашем случае речь идет о виде налога или о сумме начисленного налога (30% от оценочной стоимости).

Судя по тексту §43a Abs. 2, EStG,
http://www.steuerlinks.de/gesetz/estg/par43a.html это вид налога на доходы с капитала. Базой налогобложения при начислении данного налога является стоимость проданных (реализованных) активов.



Andrej Lebedew
Ukraine
Local time: 04:40
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


47 mins
Reference: может, поможет? :-)

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/investment_secur...

Larissa Ershova
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: