ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Advertising / Public Relations

Hochspannungsbegrasungsgeraet

Russian translation: Прибор для нанесения искуственного травяного покрытия на макеты


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hochspannungsbegrasungsgeraet
Russian translation:Прибор для нанесения искуственного травяного покрытия на макеты
Entered by: Juri Istjagin. Ph.D.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:58 May 28, 2005
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Messe
German term or phrase: Hochspannungsbegrasungsgeraet
Der Hersteller von Landschaftszubehör für Modellanlagen stellt zur Messe den “Gras-Master” vor, ein neuartiges batteriebetriebenes ***Hochspannungsbegrasungsgerät***.

Beschreibung ist hier:
http://www.der-moba.de/Inhalt/Artikelverzeichnis/begras.html

Ich glaube, es gibt keine russische Bezeichnung dafür...
Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 03:41
см. ниже
Explanation:
Устройство для напыления искусственного травяного покрытия под высоким давлением.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 5 mins (2005-05-28 18:04:07 GMT)
--------------------------------------------------

Дёрн - это всё-таки верхний слой почвы, иногда покрытый травой. А здесь имитируется только трава.
Selected response from:

Elena Polikarpova
Local time: 03:41
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1см. ниже
Elena Polikarpova
4А таки нету! Обыслался, и без толку... Поэтому предлагаю квиз: кто придумает - приз 4 Кудоза:
Ol_Besh


Discussion entries: 5





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
А таки нету! Обыслался, и без толку... Поэтому предлагаю квиз: кто придумает - приз 4 Кудоза:


Explanation:
Вариант 1: устройство высокого напряжения для формования дерна
Вариант 2: устройство для образования дерна под действием высокого напряжения
Вариант 3: пока свободно
и т. д.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-05-28 16:14:22 GMT)
--------------------------------------------------

ОбысКался :(

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 28 mins (2005-05-28 17:26:33 GMT)
--------------------------------------------------

Вариант 3 (модифицированный 2-й):
устройство для образования ИСКУССТВЕННОГО дерна С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ высокого напряжения

Евразийский Химический Рынок
... Материал Neopolen® P от BASF используется при изготовлении искусственного
дерна XL Turf® ... [ Раскрыть ], 2005-01-13 ...
www.chemmarket.info/news.php3?login=&sql=all - 667k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Джон Джейкс. Тайны Далекой звезды
... Былинки искусственного дерна казались огромными копьями, врезавшимися в его щеку. ...
www.biblioteka.agava.ru/es/tayni_dalyokoy-3.htm - 45k - Додатковий результат - Збережено на сервері - Подібні сторінки


Ol_Besh
Local time: 04:41
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  perewod: ÿ íå íàøëà. À ïðîñòî "ãðàñìàñòåð" íåëüçÿ? :)) èíñòðóìåíò äëÿ îçåëåíåíèÿ ïîä äåéñòâèåì âûñîêîãî íàïðÿæåíèÿ
34 mins
  -> Äà íåò, äóìàþ, "ãðàñìàñòåð" íåìíîãî íå ïî-ðóññêè áóäåò.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
Устройство для напыления искусственного травяного покрытия под высоким давлением.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 5 mins (2005-05-28 18:04:07 GMT)
--------------------------------------------------

Дёрн - это всё-таки верхний слой почвы, иногда покрытый травой. А здесь имитируется только трава.

Elena Polikarpova
Local time: 03:41
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: