KudoZ home » German to Russian » Advertising / Public Relations

Excellence Control, die jede Uhr durchläuft

Russian translation: контррль высокого качества

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:17 Jul 1, 2007
German to Russian translations [PRO]
Advertising / Public Relations
German term or phrase: Excellence Control, die jede Uhr durchläuft
Часы:
rund 500 Diamanten am Ziffernblatt können auch als Symbol für die 500 Stunden ***Excellence Control gedeutet werden, die jede Uhr durchläuft***.

Excellence Control, die jede Uhr durchläuft
Danke!
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 05:25
Russian translation:контррль высокого качества
Explanation:
контррль высокого качества
или даже
контроль совершества (в зависимости от стиля).
Который проходят каждые часы.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-07-01 17:30:15 GMT)
--------------------------------------------------

Excellence - это английское для высокое качество или совершенство. Если часики продаются этак за несколько десятков тысяч франков, то обязательно нужно писать СОВЕРШЕНСТВО. :-)
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 05:25
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2контррль высокого качества
Jarema
4 +2котроль безупречности (или контроль на безупречность), который проходит каждый экземпляр часовAuto
3Самый совершенный/всесторонний контроль
Feinstein


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
контррль высокого качества


Explanation:
контррль высокого качества
или даже
контроль совершества (в зависимости от стиля).
Который проходят каждые часы.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-07-01 17:30:15 GMT)
--------------------------------------------------

Excellence - это английское для высокое качество или совершенство. Если часики продаются этак за несколько десятков тысяч франков, то обязательно нужно писать СОВЕРШЕНСТВО. :-)

Jarema
Ukraine
Local time: 05:25
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 100
Grading comment
Всем большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alla Tulina: контроль совершенства
1 hr

agree  Irina Noskina
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
котроль безупречности (или контроль на безупречность), который проходит каждый экземпляр часов


Explanation:
Смысл: в этих часах все должно быть безупречным: механизм, дизайн и т.д.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-07-01 18:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант: контроль безупречного качества

Контроль безупречного качества и сервисная поддержка пользователей - наша лучшая реклама. Тысячи игроков во всем мире пользуются нашей продукцией и играют ...
longoni.ru/about.php


Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 157

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  C_Metschkaroff: контроль на безупречность .... IMO лучше
12 mins
  -> Спасибо!

agree  Сергей Лузан: контроль на безупречность
3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Самый совершенный/всесторонний контроль


Explanation:
Excellence является прилагательным к Control , т.е. определяет уровень, качество самого контроля, но не его назначение, которое и так понятно

Feinstein
Germany
Local time: 04:25
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 1, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search