KudoZ home » German to Russian » Advertising / Public Relations

zur visuellen Feinschmeckerreise in die Welt der Meisterstücke

Russian translation: становится пиром для глаз в мире шедевров ремесленного искусства

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zur visuellen Feinschmeckerreise in die Welt der Meisterstücke
Russian translation:становится пиром для глаз в мире шедевров ремесленного искусства
Entered by: erika rubinstein
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:06 Jul 4, 2007
German to Russian translations [PRO]
Advertising / Public Relations
German term or phrase: zur visuellen Feinschmeckerreise in die Welt der Meisterstücke
Für leidenschaftliche Uhrenliebhaber kann der Aufenthalt in Dubai schon bald ***zur visuellen Feinschmeckerreise in die Welt der Meisterstücke der Handwerkskunst werden***. Im Wafi City Center von Dubai, eine der absoluten Top Adressen für luxuriöses Shopping, eröffnet BUBEN&ZÖRWEG im Oktober seine Boutique.

zur visuellen Feinschmeckerreise in die Welt der Meisterstücke der Handwerkskunst werden
Danke!
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 16:18
становится пиром для глаз (зрительным) в мире шедевров и ремесленного искусства
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 15:18
Grading comment
Erika, большое ВАм спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1становится пиром для глаз (зрительным) в мире шедевров и ремесленного искусства
erika rubinstein


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
становится пиром для глаз (зрительным) в мире шедевров и ремесленного искусства


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 15:18
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 68
Grading comment
Erika, большое ВАм спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alla Tulina: здесь: ШЕДЕВРОВ РУЧНОЙ РАБОТЫ
2 hrs
  -> danke, Alla

neutral  transnordisk: Бывают и (не совсем зрительные) пиры для глаз? Причем именно "в мире шедевров и..."? Новое в идиоматике - "пир для глаз"? Спасибо!
2 days5 hrs
  -> Не понимаю Ваш сарказм.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 8, 2007 - Changes made by erika rubinstein:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search