Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:57 Feb 9, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
German to Russian translations [PRO] Advertising / Public Relations / товары повышенного спроса
German term or phrase: Unterhaltungs- und Kommunikationstechnik
Ausländische Unterhaltungs- und Kommunikationstechnik, Autos, Möbel, Bekleidung, Kosmetika sind gefragt wie nie
С утра еще хуже, чем вечером:-)
Это каким словом называется?
Спасибо!
Verbraucherelektronik - consumer electronics - потребительская электроника - в наше время широчайшее понятие, включает огромный перечень электронных устройств, систем, оборудования, технологий для домашнего пользования,
Verbraucherelektronik и Unterhaltungs- und Kommunikationstechnik. Если первое это точно потребительская электроника, то второе будет посложнее. Поэтому сомнения Ирины ВПОЛНЕ ОПРАВДАНЫ!!
Как я это понимаю:
"Unterhaltungstechnik" - бытовая электроника (то, что мы слушаем и смотрим: (аудио- и видеотехника), например, телевизоры, СD-плееры, домашние кинотеатры, всевозможные радиоприемники и аудиоаппаратура и т.п.);
Может, средства связи и проведения досуга? (Смотреть фильмы, видеоклипы, играть в игры и пользоваться другими средствами проведения досуга...) Бытовая техника или потр. эл. - это и кухонные машины, и миксеры и т. д., что не служит целям проведения досуга
An eleonore. Насколько мне известно. немецко-русского варианта "LEO" нет. Хочу обратить Ваше внимание на то, что в приведенной Вами ссылке "LEO" дает вариант "consumer electronics"
Explanation: Со словом "Unterhaltung" у меня ассоциации с известным мне вариантом перевода "Unterhaltungselektronik" - бытовая электроника. Такой вариант перевода есть также в немецко-русском словаре по радиоэлектронике. Кроме того, в этом же словаре "Unterhaltungsindustrie" - промышленность бытовой электроники.
Слосочетание "бытовой электроники и средств связи" - 1700 ссылок на сайте www.google.ru
Ссылки в подтверждение:
Структура закупок микроэлектроники в России в 2011 году по прогнозам будет такова: 18 млрд - промышленная, бытовая электроника и средства связи, ... www.ijam.ru/?p=35
Основное предназначение шарообразного робота — управление домашними сетями, в которые вскоре будут объединяться вся бытовая электроника и средства связи. ... www.computerpress.ru/article.aspx?id=11329&iid=447
Основным направлением деятельности компании является розничная и оптовая продажа бытовой электроники и средств связи. Со дня образования Panasonic Plus ... www.rabota.ru/agency108783.html
Здесь вас ждет широкий выбор одежды и аксессуаров, бытовой электроники и средств связи, уютные кафе и ресторанный дворик, игровая зона и мультиплекс, ... www.june.ru/projects/1/5/
Аудио-, видео-, развлекательная и коммуникационная техника
Explanation: Понятие "Unterhaltungstechnik" включает технику, каким-либо образом связанную с аудио- и видеовоспроизведением, начиная от старых грамофонов, радио, телевизоров вплоть до новых домашних кинотеатров, плазменных экранов, MP3- и DVD-плейеров, но также и различные электронные игры, приставки и т.п.
Поскольку "техника развлечений" в русском слабо ассоциируется с радио, телевизорами и другими средствами аудио- и видеовоспроизведения, но - с другой стороны - не ограничивается ими (игры...), то, на мой взгляд, для адекватного восприятия переведа Unterhaltungstechnik необходимо специально упомянуть как "аудио- и видеотехнику", так и развлекательную технику.
Результаты из гугла:
аудио- и видеотехника - 165.000 попаданий
развлекательная техника - 3.830 попаданий
коммуникационная техника - 3.220 попаданий
Насчет "бытовой техники/электроники" не совсем согласен, т.к. это понятие снова-таки более широкое и включает, напр., уже приводимое Вами "weiße Ware" + другие товары, которые не заключает в себе Unterhaltungstechnik.
Valery Gusak Local time: 22:37 Works in field Native speaker of: Ukrainian, Russian PRO pts in category: 8