KudoZ home » German to Russian » Advertising / Public Relations

Immer einen Besuch wert!

Russian translation: Здесь стоит побывать!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:53 Feb 21, 2008
German to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Advertising / Public Relations
German term or phrase: Immer einen Besuch wert!
Рекламный проспект, рассказывающий о достопримечательностях города.
Мои варианты
"В Мюнхен стоить приехать в любое время!"
или:
"В Мюнхене всегда стоит побывать!"
мне как-то не очень...
Буду благодарна за Ваши идеи!
orbis
Germany
Local time: 19:42
Russian translation:Здесь стоит побывать!
Explanation:
Мюнхен. Здесь стоит побывать!
Selected response from:

Alexander Onishko
Local time: 20:42
Grading comment
Большое спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Здесь стоит побывать!
Alexander Onishko
4 +1Посещение Мюнхена - это всегда интересно!Auto
3 +1Посетите Мюнхен - не пожалеете!
Nadiya Kyrylenko
3Посещение ... стоит того! (или) в ... стоит приехатьDimitrij Torizin
1Всегда достоин посещения (и восхищения)!
Feinstein


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Всегда достоин посещения (и восхищения)!


Explanation:
Вот, так как-то...

Feinstein
Germany
Local time: 19:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Здесь стоит побывать!


Explanation:
Мюнхен. Здесь стоит побывать!


Alexander Onishko
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dilshod Madolimov
4 hrs
  -> Спасибо большое!

agree  Edgar Hermann
8 hrs
  -> Спасибо большое!

agree  AgenturArenski
17 hrs
  -> Спасибо большое!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Посещение ... стоит того! (или) в ... стоит приехать


Explanation:
... ist einen Besuch wert — стоит приехать (побывать) в ...

но выразительнее "в ... стоит приехать (побывать)!" или "Посещение ... стоит того!"



Dimitrij Torizin
Germany
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Посетите Мюнхен - не пожалеете!


Explanation:
Вот такой вот непричёсанный вариант...

Nadiya Kyrylenko
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transnordisk: spontan/simultan - я бы так же сказал и "не пожалел" бы!
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Посещение Мюнхена - это всегда интересно!


Explanation:
Таков мой вариант.

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 157

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dilshod Madolimov
3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search