Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Ein Risiko für Blaulichtschäden besteht bei normalem Gebrauch nicht | | Russian translation: | Вреда для здоровья от ламп голубого света при нормальной эксплуатации нет. | | Entered by: | Max Chernov |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
German to Russian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | German term or phrase: Ein Risiko für Blaulichtschäden besteht bei normalem Gebrauch nicht | Energiesparlampen …sind gesundheitsschädlich.
Unser Unternehmen hat Energiesparlampen untersuchen lassen und das Ergebnis ist:
Sie sind alles andere als gesundheitsschädlich! Alle Energiesparprodukte entsprechen den internationalen Anforderungen und unterschreiten vorgeschriebene Grenzwerte oft sogar um das 100-fache. Ein Risiko für Blaulichtschäden besteht bei normalem Gebrauch nicht.
Ein Risiko für Blaulichtschäden besteht bei normalem Gebrauch nicht |
| | | Вреда для здоровья от ламп голубого света при нормальной эксплуатации нет. | Explanation: В переводе на русский язык с канцелярита...
-------------------------------------------------- Note added at 1 дн7 час (2010-08-21 06:10:31 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Ещё одно примечание, если позволите: призываю всех обращать внимание на чистоту и простоту языка, на то, чтобы не было канцелярита! Его метастазы кругом, что лишний раз подтверждается такими ответами...читайте Нору Галь и приучайте ваших заказчиков к простоте и ясности формулировок! |
| Selected response from:
Max Chernov Russian Federation Local time: 05:42
| Grading comment Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 21, 2010 - Changes made by Max Chernov: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |