ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Advertising / Public Relations

geht nicht auf speziellen Anforderungen ein

Russian translation: не учитывает некоторые специфические потребности


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:49 Oct 5, 2010
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: geht nicht auf speziellen Anforderungen ein
Wie beurteilen Sie nachfolgende Aussagen über die Qualität und dem Preis-Leistungsverhältnis der Produkte, sowie der Innovationskraft, der Kundenorientierung und der Markenkommunikation von xxx?

XXX geht nicht auf speziellen Anforderungen ein und reagiert langsam

geht nicht auf speziellen Anforderungen ein
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 04:43
Russian translation:не учитывает некоторые специфические потребности
Explanation:
не учитывает (не принимает во внимание) индивидуальные потребности
Selected response from:

costet
Local time: 05:43
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1не учитывает некоторые специфические потребностиcostet
4не принимает во внимание целевые заявки (или см. ниже)
Alexander Ryshow
4не реагирует на появление особых потребностей/требований/на особые нужды потребителея/рынка
Natalia Rothfuss
4не акцентирует внимание на специальных требованияхAuto
3не учитывает специфику потребностей...
Larissa Ershova
3зд. не удовлетворяет специфический спрос
Victoria Becker


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
не принимает во внимание целевые заявки (или см. ниже)


Explanation:
не принимает во внимание (не рассматривает / не учитывает) целевые (конкретные / частные специальные) заявки (заказы / запросы)


Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 04:43
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 85
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
зд. не удовлетворяет специфический спрос


Explanation:
в смысле, очень генерализованный продукт

Victoria Becker
Germany
Local time: 03:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
не учитывает специфику потребностей...


Explanation:
я бы так предложила

--------------------------------------------------
Note added at 35 мин (2010-10-05 16:24:55 GMT)
--------------------------------------------------

или

не учитывает специфику СПРОСА

Larissa Ershova
Russian Federation
Local time: 05:43
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
не учитывает некоторые специфические потребности


Explanation:
не учитывает (не принимает во внимание) индивидуальные потребности

costet
Local time: 05:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: А откуда слово "некоторые"? В смысле, по-немецки это как выражено?
34 mins
  -> Спасибо. Действительно, "некоторые" лучше опустить.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
не акцентирует внимание на специальных требованиях


Explanation:
Полагаю, что так.

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
не реагирует на появление особых потребностей/требований/на особые нужды потребителея/рынка


Explanation:
Auf etw. eingehen имхо имеет более активный подтекст, нежели "не учитывает". Spezielle Anforderungen появляются/меняются на рынке с течением времени и "реагирование" на них кажется мне более подходящим.

Natalia Rothfuss
Germany
Local time: 03:43
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: