ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Aerospace / Aviation / Space

Nach 160 Meter Anlauf die Beine vom Asphalt

Russian translation: После короткого разбега в 160 м - отрыв от асфальта ВПП


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nach 160 Meter Anlauf die Beine vom Asphalt
Russian translation:После короткого разбега в 160 м - отрыв от асфальта ВПП
Entered by: Ol_Besh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:56 Mar 23, 2004
German to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Aerospace / Aviation / Space
German term or phrase: Nach 160 Meter Anlauf die Beine vom Asphalt
ïîäçàãîëîâîê
íóæíî ëèòåðàòóðíî êðàñèâî îôîðìèòü
160 ìåòðîâ ðàçáåãà è øàññè îòîðâàëèñü îò àñôàëüòà
Vova
Local time: 00:38
Через 160 м разбега шасси оторвалось/отделилось от асфальта
Explanation:
После короткого разьега в 160 м - отрыв от асфальта ВПП

Тут можно много нафантазировать.
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 23:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Через 160 м разбега шасси оторвалось/отделилось от асфальта
Ol_Besh
3Взлет со 160-метрового разбегаtrubadur


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Через 160 м разбега шасси оторвалось/отделилось от асфальта


Explanation:
После короткого разьега в 160 м - отрыв от асфальта ВПП

Тут можно много нафантазировать.

Ol_Besh
Local time: 23:38
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 196

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mikhailo
10 hrs
  -> Ñïàñèáî!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Взлет со 160-метрового разбега


Explanation:
Понимаю, что не точно, но к ногам и к асфальту душа не лежит. И ноги - не шасси, и ВВП скорее из бетона.


trubadur
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: