Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | German term or phrase: anpeilen | Auf Grund der sich nach vorn deutlich verjiingenden Cowling ist man anfangs geneigt, die Bug-spitze als Visierpunkt furs Steuern heranzuziehen. Dies fuhrt jedoch dazu, dass man leicht schiebt. Hier ist etwas perspektivische Eingewohnung erforderlich.
Man muss lernen, die gewunschte Flugrichtung leicht seitlich an der Cowlingspitze vorbei anzupeilen.
Òàê êàê îáíîâëåííûé îáòåêàòåëÿ äâèãàòåëÿ áûë çíà÷èòåëüíî ñäâèíóò âïåðåä, ñ ñàìîãî íà÷àëà íàïðàøèâàåòñÿ èñïîëüçîâàòü êîí÷èê íîñà êàê îðèåíòèð äëÿ óïðàâëåíèÿ. Ê ýòîìó íåîáõîäèìî áóäåò ïðèâûêíóòü â áóäóùåì. Íóæíî íàó÷èòüñÿ .... (êàê áû ñìîòðåòü ñáîó îò íå ìîãó ïî ðóññêè ñêàçàòü |
| VovaKudoZ activityQuestions: 5969 (none open) ( 2 without valid answers) ( 26 closed without grading) Answers: 46
| | Local time: 00:38
|
| | брать пеленг, определять направление | Explanation: Нужно научиться определять направление полета по кончику обтекателя кабины, держа его немного сбоку (поля зрения).
Кажется, это и имеется в виду. |
| Selected response from: Ol_Besh Local time: 23:38
| Grading comment danke 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
10 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |