Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Russian translations [PRO] Medical - Anthropology /
German term or phrase:Oberarm
Blutdruck- und Pulsmessung am Oberarm - Измерение артериального давления и пульса на плече? "На плече" мне как-то не совсем нравится... Заранее благодарна за помощь!
-------------------------------------------------- Note added at 14 мин (2006-11-06 11:08:10 GMT) --------------------------------------------------
БСЭ: Предплечье: у человека, анатомический отдел верхней конечности, между плечом и кистью.
Словарь Даля: ПРЕДПЛЕЧЬЕ ср. дурной перевод лат. аntibrachium, часть руки, от локтя до кисти, состоящая из лучевой и локтевой костей: называя верхнее звено руки плечом (humerus), следовало бы назвать второе локтем; но для ясности, не худо бы принять бол. отличительные названия частей руки, напр. плечо или рамо, верх, меж спины и груди, связь лопатки, ключицы и плечевой, раменной костей; плеко или плечевина, раменница, часть руки от плеча до локтя; ....
Что лучше – измерители на запястье или на предплечье? :: OMRONЭтого же мнения придерживаются, очевидно, и на рынке, поставляя приборы для измерения давления на предплечье по разумной цене. При аритмии и особенно при ... www.omron.aaanet.ru/omron/1305499/cs_t_page -
Jarema Ukraine Local time: 23:40 Native speaker of: Russian, Ukrainian
-------------------------------------------------- Note added at 14 мин (2006-11-06 11:08:10 GMT) --------------------------------------------------
БСЭ: Предплечье: у человека, анатомический отдел верхней конечности, между плечом и кистью.
Словарь Даля: ПРЕДПЛЕЧЬЕ ср. дурной перевод лат. аntibrachium, часть руки, от локтя до кисти, состоящая из лучевой и локтевой костей: называя верхнее звено руки плечом (humerus), следовало бы назвать второе локтем; но для ясности, не худо бы принять бол. отличительные названия частей руки, напр. плечо или рамо, верх, меж спины и груди, связь лопатки, ключицы и плечевой, раменной костей; плеко или плечевина, раменница, часть руки от плеча до локтя; ....
Explanation: Ребята! Как ни крути, но "предплечье" - это все-таки "Unterarm". А "Oberarm" - это именно плечо или (если кому-то не нравится) - "плечевой отдел верхней конечности".
Современные приборы для измерения давления весьма разнообразны, поэтому переводить "Oberarm" как "предплечье" равносильно смысловой ошибке.
eleonore Germany Local time: 22:40 Native speaker of: Russian