KudoZ home » German to Russian » Art/Literary

Die Nixe des Chiemsees

Russian translation: Русалка с озера Кимзее

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:00 Aug 12, 2002
German to Russian translations [PRO]
Art/Literary
German term or phrase: Die Nixe des Chiemsees
Die Nixe des Chiemsees zog ihn in ihre Umarmung und warf im bleichen Morgengrauen nur seine Leiche an die Fraueninsel.
Julija
Russian translation:Русалка с озера Кимзее
Explanation:
Сhiemsee
Озеро Кимзее. Озеро Кимзее с маршрутами
кораблей. Озеро ... Флотилия Кимзее. остров ...
www.turism.de/Exkursii/Herrenchiemsee.htm
Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 12:02
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Русалка с озера Кимзее
Yuri Dubrov
5 -1русалка озера Химзее
Jarema


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Русалка с озера Кимзее


Explanation:
Сhiemsee
Озеро Кимзее. Озеро Кимзее с маршрутами
кораблей. Озеро ... Флотилия Кимзее. остров ...
www.turism.de/Exkursii/Herrenchiemsee.htm

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 12:02
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 6100
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jarema:  äàííîì ñëó÷àå âñå-òàêè ñêîðåå Õèìçåå. È òðàäèöèîííåå êàê-òî.
4 mins

agree  NinaShir: Êèìçåå, òàê ïðîèçíîñÿò áàâàðöû
7 hrs

agree  Dash
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
русалка озера Химзее


Explanation:
озеро Химзее

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 15:08:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Еще ссылка:
http://miracleatlas.virtualave.net/europe/noyshtvanshtayn.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-13 05:20:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Все правильно, баварцы так и произносят. Но существуют определенные правила написания немецких слов в русском языке. Проблематика Халле - Галле, Хемниц - Кемниц и т.д. всем известна.


    Reference: http://www.JetTravel.ru/tours/lakes.xml
Jarema
Ukraine
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 14762

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  NinaShir: À íà ñàéòå ãåðìàíñêîãî ïîñîëüñòâà íàøëà:Îäèí íûðÿëüùèê íàøåë â Õèìçåå (Áàâàðèÿ) êîòåë èç ÷èñòîãî çîëîòà âåñîì â 10,5 êèëîãðàìì. Õîòÿ â DUDEN:Chiem|see ['ki:m...], der; -s: See in Bayern. Ì.á., ýòî èç òîé æå ñåðèè, ÷òî Halle=Ãàëëå...
8 hrs

disagree  Yuri Dubrov: ýòî ñïèñûâàíèå ìîåãî âàðèàíòà ñ ðàçíèöåé íà áóêâó Õ
15 hrs
  -> Äóýëü? :-). Ñïèñûâàíèåì ýòî íå áûëî. Äëÿ ìåíÿ Õ è Ê ïðèíöèïèàëüíû. Íà ñàìîì äåëå âîïðîñ äóýëè íå ñòîèò. Äóýëè ñòîèò ñëîâî "ñïèñûâàíèå".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 28, 2006 - Changes made by Jarema:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search