KudoZ home » German to Russian » Art/Literary

doppelt so schnell , viermalso viel

Russian translation: Почти правильно. но не взял, а сьел...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:23 Oct 22, 2002
German to Russian translations [PRO]
Art/Literary
German term or phrase: doppelt so schnell , viermalso viel
ðå÷ü ïðî ïîëåò âíóê àëèíäñáåðãà
è îí ñðàâíèâàåò ñâîé ïîëåò ñ ïîëåòîì çíàìåíèòîãî äåäà
ich war doppelt so schnell und habe mindestens viermal so viel gefuttert wie mein Grssvater.
ÿ ïðàâèëüíî ïåðåâåë?
. «Åñëè ñðàâíèâàòü ñ ìîèì äåäîì, ÿ ïåðåëåòåë îêåàí â äâà ðàçà áûñòðåå è âçÿë åäû êàê ìèíèìóì â 4 ðàçà áîëüøå»,- ñðàâíèâàåò Ýðèê.

Russian translation:Почти правильно. но не взял, а сьел...
Explanation:
Если сравнивать с моим дедом, я перелетел океан в два раза быстрее и сьел как минимум в 4 раза больше...
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 18:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Почти правильно. но не взял, а сьел...
Jarema
3вдвое быстрее, вчетверо больше
Viktor Nikolaev


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Почти правильно. но не взял, а сьел...


Explanation:
Если сравнивать с моим дедом, я перелетел океан в два раза быстрее и сьел как минимум в 4 раза больше...

Jarema
Ukraine
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 14762

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yben
1 hr

agree  orbis
4 hrs

agree  Yuri Dubrov
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
вдвое быстрее, вчетверо больше


Explanation:
.

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 71
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 2, 2006 - Changes made by Jarema:
FieldOther » Art/Literary


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search