KudoZ home » German to Russian » Automation & Robotics

Schülpen

Russian translation: фомованное топливо; брикет; агломерат; гранулят; формовки

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schülpen
Russian translation:фомованное топливо; брикет; агломерат; гранулят; формовки
Entered by: Julia Lazunko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:11 Apr 23, 2008
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / вальцовая дробилка
German term or phrase: Schülpen
Ein wichtiges Kriterium für die Qualität der **Schülpen** ist, wie Eingangs erwähnt, die Höhe des Druckes, der im Spalt auf das Material wirkt.
Julia Lazunko
Ukraine
Local time: 10:11
фомованное топливо; брикет; агломерат; гранулят; формовки
Explanation:
Из того же словаря по Вашей тематике: "немецко-русский словарь по обогащению и переработке минерального сырья".

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2008-04-23 14:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

Очепятка. Правильное написание: формованное...

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2008-04-23 14:33:02 GMT)
--------------------------------------------------

Да, бумажный. Авторы Г.М. Бунин, Н.К. Кемежук ок. 25000 терминов
Москва, "Русский язык", 1983 г.
Selected response from:

Auto
Grading comment
Спасибо, записала "гранулят"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4фомованное топливо; брикет; агломерат; гранулят; формовкиAuto


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
фомованное топливо; брикет; агломерат; гранулят; формовки


Explanation:
Из того же словаря по Вашей тематике: "немецко-русский словарь по обогащению и переработке минерального сырья".

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2008-04-23 14:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

Очепятка. Правильное написание: формованное...

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2008-04-23 14:33:02 GMT)
--------------------------------------------------

Да, бумажный. Авторы Г.М. Бунин, Н.К. Кемежук ок. 25000 терминов
Москва, "Русский язык", 1983 г.

Auto
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 145
Grading comment
Спасибо, записала "гранулят"
Notes to answerer
Asker: словарь печатный?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search