KudoZ home » German to Russian » Automotive / Cars & Trucks

Kaelberiglos

Russian translation: клетка (избушка) для телят. :-))

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:12 Jun 17, 2005
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Kaelberiglos
Èç ñïèñêà îïöèé ñàéòà àâòîìîáèëüíîé òîðãîâëè. Íèêàê íå ïîéìó ê ÷åìó áû îíî... Çà ññûëêè áûë áû âåñüìà áëàãîäàðåí è çàðàíåå áîëüøîå ñïàñèáî!:)
Ò.
ttagir
Local time: 07:43
Russian translation:клетка (избушка) для телят. :-))
Explanation:
клетка (избушка) для телят. :-))
Эта предназначена для маленьких телят. Видимо их в ней перевозят.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-17 10:23:05 GMT)
--------------------------------------------------

С избушкой я, естественно, пошутил.:-)
Вот ссыылка
http://www.landpool.de/cgi-bin/itemlist.pl?category=Tierzuch...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-17 10:23:13 GMT)
--------------------------------------------------

Kдlberhьtte, Kдlberiglo, fьr Kдlber bis 1 Monat

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-06-17 10:24:05 GMT)
--------------------------------------------------

Как это телячье иглу еще назвать - пока в голову не приходит. Так что остановлюсь на клетке.
Впрочем, там и рисунок есть.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-06-17 10:30:34 GMT)
--------------------------------------------------

Стойло - по функции может подойти.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 07:43
Grading comment
Как самому первому:) Спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Холодный"метод выращивания телят == домики для содержания телят
Yuri Dubrov
4клетка (избушка) для телят. :-))
Jarema
4 -1полуприцепperewod


Discussion entries: 8





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Холодный"метод выращивания телят == домики для содержания телят


Explanation:
Холодный"метод выращивания телят
По данным ученых выращивание телят в индивидуальных домиках в зимне-весенний
период способствует созданию оптимальных условий для формирования механизмов ...
www.farmer-business.info/id14.htm

Wir haben vor 5 Jahren unsere Kдlberhaltung auf Iglos umgestellt und kцnnen nur das beste darьber berichten.Es wurden auf unserem Betrieb ca. 120 -130 Kдlber in Iglos aufgezogen und haben seither kein einziges mal einen Tierarzt benцtigt.Nicht ein Kalb hat seither Durchfall gehabt.
Das Kalb wird nach der Geburt trockengerieben und sofort in den Iglo gegeben, auch bei minus 20 Grad . Am ersten Tag wird mit dem Auslaufgestдnge der Iglo abgesperrt und innen ein Strohballen aufgestellt und wenn es kalt ist hдngen wir noch die verbliebene Цffnung mit einer Decke zu.Wenn das Kalb ganz trocken ist wird der Auslauf aufgemacht,und wenn es noch so kalt ist.Gьnstig ist es, wenn der Auslauf unter einem Dachvorsprung ist. Der Iglo muЯ unbedingt im Schatten stehen.Wir haben uns die weiЯen \"FLIX BOX \" gekauft und sind damit sehr zufrieden.( billig und leicht zusammenklappbar) Es wird nach jedem gebrauch der Iglo mit dem Hochdruckreiniger gereinigt.Es gibt 3 Regeln zu beachten: Trocken, Zugfrei und im Schatten.

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 07:43
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 667
Grading comment
СПАСИБО!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: СПАСИБО!

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
клетка (избушка) для телят. :-))


Explanation:
клетка (избушка) для телят. :-))
Эта предназначена для маленьких телят. Видимо их в ней перевозят.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-17 10:23:05 GMT)
--------------------------------------------------

С избушкой я, естественно, пошутил.:-)
Вот ссыылка
http://www.landpool.de/cgi-bin/itemlist.pl?category=Tierzuch...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-17 10:23:13 GMT)
--------------------------------------------------

Kдlberhьtte, Kдlberiglo, fьr Kдlber bis 1 Monat

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-06-17 10:24:05 GMT)
--------------------------------------------------

Как это телячье иглу еще назвать - пока в голову не приходит. Так что остановлюсь на клетке.
Впрочем, там и рисунок есть.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-06-17 10:30:34 GMT)
--------------------------------------------------

Стойло - по функции может подойти.

Jarema
Ukraine
Local time: 07:43
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 281
Grading comment
Как самому первому:) Спасибо большое!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
полуприцеп


Explanation:
для перевозки телят

http://www.agrolink.ru/base_gvc/meh/modif/5965.html

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-06-17 10:26:27 GMT)
--------------------------------------------------

Будь готов! (часть II)
Идеальным средством перевозки телят является прицепной трейлер.
www.ncs.ru/database/article.php?id=27 (20 КБ)
Найденные слова
АВТОИНФОРМ - Классификация автомобилей (отечественная, европейская)
4. Например, полуприцеп фургон Одесского автосборочного завода для перевозки телят имеющий полную массу 9 т, обозначается ОдАЗ-9925.
www.autoinform.ru/terms/classA.shtml (17 КБ)
Найденные слова
Русская Сила | Классификация и система обозначения автомобильного подвижного ...
... 10,8 тонны, обозначается ЗИЛ-ММЗ-4502, его модификация ЗИЛ-ММЗ-45022; полуприцеп-фургон Одесского автосборочного завода для перевозки телят имеющий
legion.wplus.net/others/class.shtml (71 КБ)


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-06-17 10:30:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.agrolink.ru/base_gvc/meh/modif/3983.html

ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ СОДЕРЖАНИЯ ТЕЛЯТ

Марка ОСТ-Ф-32
Регистрационный номер Ж-1.8.07

Область применения:
Предназначено для транспортировки телят из родильного отделения, содержания в индивидуальных клетках и выпойки до 20-дневного возраста на крупных молочно-товарных фермах промышленного типа.


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-06-17 10:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.weissenfels.net/Kaelberhuette/

К сожалению, на русских сайтах пока не удалось найти картинок

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-06-17 10:52:51 GMT)
--------------------------------------------------

Полуприцеп:
А) Прицепы и полуприцепы

В данной товарной позиции выражения прицепы и полуприцепы означают транспортные средства (за исключением мотоциклетных колясок) типа тех, которые предназначены исключительно для сцепления с другим транспортным средством посредством специального сцепного устройства (независимо от того, является оно автоматическим или нет).

Самыми важными типами прицепов и полуприцепов, входящими в данную товарную позицию, являются те, которые рассчитаны на применение с автомашинами. Как правило, у прицепов имеется одна или более пар колес и сцепная система, установленная на шарнирно закрепленных передних колесах, которые служат для управления транспортным средством. Полуприцепы имеют только задние колеса, а их передний конец опирается на платформу буксирующего транспортного средства, с которым они сцеплены посредством специального сцепного устройства.

Для целей следующих пояснений в выражение прицепы включаются полуприцепы.

Прицепы, включаемые в данную товарную позицию, следующие:
д) Одно- или двухэтажные прицепы для перевозки крупного рогатого скота, мотоциклов, велосипедов и т.д.
и прочее.

http://www.tks.ru/bases/tnv_prim.shtml?code=8716101000&actio...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-06-17 11:08:44 GMT)
--------------------------------------------------

То есть, полуприцеп или прицеп (не суть важно в данном случае) для содержания и транспортировки телят.

perewod
Russian Federation
Local time: 07:43
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jarema: Ê ñîæàëåíèþ, ýòî íå ïîëóïðèöåï.
5 mins
  -> Âîçìîæíî. Íî, ñêîðåå âñåãî, â ðóññêîì ýòî íàçûâàåòñÿ èìåííî ïîëóïðèöåïîì/ïðèöåïîì.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search